LINE

    Text:AAAPrint
    Learning Chinese

    Wang Hong: China's online stars making real cash(3)

    1
    2016-08-03 16:08China Daily Editor: Yao Lan

    She says Tophot has signed cooperation agreements with 30,000 emerging internet celebrities.

    她說(shuō)Tophot公司已簽約了三萬(wàn)名新晉網(wǎng)紅了.

    Although obviously not all are set for stardom.

    顯而易見(jiàn)的是,并不是她們所有人都能成為演員.

    And internet celebrity incubators are becoming increasingly popular with investors, says Zhang Yi, founder of iiMedia Research, a Guangzhou-based media consultancy firm.

    廣州艾媒咨詢(xún)集團(tuán)(iiMedia)的創(chuàng)始人張毅說(shuō),現(xiàn)在越來(lái)越多的投資者開(kāi)始青睞于網(wǎng)紅孵化公司了.

    He says there are already about 50 internet celebrity incubators in China. But, he points out, some investors worry about the long-term prospects of the industry.

    他表示,現(xiàn)在中國(guó)已有五十多家網(wǎng)紅孵化公司.但是他也指出,一些投資者對(duì)網(wǎng)紅產(chǎn)業(yè)的長(zhǎng)遠(yuǎn)發(fā)展表示擔(dān)憂(yōu).

    "A lot of factors behind [the popularity of] internet celebrities cannot be duplicated," Mr Zhang says. "The failure rate [of investment of internet celebrity incubators] is 95% or above."

    他說(shuō):"推動(dòng)網(wǎng)紅真正走紅的原因許許多多,它們都是不可復(fù)制的,投資這些孵化公司的失敗率高達(dá)95%以上."

    Others in China worry about the standards of beauty online celebrities are creating for Chinese women.

    其他中國(guó)人則擔(dān)憂(yōu)的是網(wǎng)紅美女們?cè)谥袊?guó)創(chuàng)造的審美標(biāo)準(zhǔn).

    An attractive appearance seems to have become an indispensable quality for internet celebrities, and "internet celebrity face", which refers to the combination of doe eyes, a pointy chin, a high nose and fair skin, is a commonly used shorthand in China.

    容貌姣好成為了網(wǎng)紅的必備條件之一.在中國(guó),人們俗稱(chēng)的"網(wǎng)紅臉"要具有大眼睛,尖下巴,高鼻子,白皮膚等特征.

    According to CBNData, about 90% of customers of the online shops run by internet celebrities are females.

    根據(jù)第一財(cái)經(jīng),網(wǎng)紅們開(kāi)的網(wǎng)店中90%的顧客都是女性.

    In the report published by iiMedia Research, about 10% of internet celebrities admitted that they had undergone plastic surgery.

    艾媒咨詢(xún)集團(tuán)的一份調(diào)查報(bào)告顯示,大約有10%的網(wǎng)紅承認(rèn)她們整過(guò)容.

    "Internet celebrities create standard, rigid aesthetics and body images for women," says Li Sipan, founder of Women Awakening Network, a feminist group based in Guangzhou.

    女性覺(jué)醒網(wǎng)的創(chuàng)始人李思磐說(shuō):"網(wǎng)紅給女性們創(chuàng)造了刻板生硬的審美標(biāo)準(zhǔn)." 女性覺(jué)醒網(wǎng)是廣州的一個(gè)女權(quán)主義組織.

    Ms Li also says that many young women would believe that being an internet celebrity was a fast-track to success, and imitate their behaviour.

      

    Related news

    MorePhoto

    Most popular in 24h

    MoreTop news

    MoreVideo

    News
    Politics
    Business
    Society
    Culture
    Military
    Sci-tech
    Entertainment
    Sports
    Odd
    Features
    Biz
    Economy
    Travel
    Travel News
    Travel Types
    Events
    Food
    Hotel
    Bar & Club
    Architecture
    Gallery
    Photo
    CNS Photo
    Video
    Video
    Learning Chinese
    Learn About China
    Social Chinese
    Business Chinese
    Buzz Words
    Bilingual
    Resources
    ECNS Wire
    Special Coverage
    Infographics
    Voices
    LINE
    Back to top Links | About Us | Jobs | Contact Us | Privacy Policy
    Copyright ©1999-2018 Chinanews.com. All rights reserved.
    Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
    主站蜘蛛池模板: 京山县| 浑源县| 平舆县| 敦煌市| 新蔡县| 阿荣旗| 连平县| 武定县| 金塔县| 阿克陶县| 南宫市| 定结县| 孝昌县| 桑日县| 娱乐| 文成县| 和平区| 曲麻莱县| 互助| 曲沃县| 涞源县| 玉树县| 望城县| 休宁县| 麦盖提县| 通江县| 昭平县| 锦州市| 防城港市| 邓州市| 新源县| 柳江县| 铁岭市| 兴文县| 阿克陶县| 淳安县| 三门峡市| 正安县| 文山县| 高陵县| 乌鲁木齐市|