LINE

    Text:AAAPrint
    Learning Chinese

    Ice cream for breakfast and Coke all day: the extreme eating habits of billionaires

    1
    2016-05-20 14:05China Daily Editor: Yao Lan ECNS App Download

    億萬富翁們的奇葩飲食習(xí)慣

    Ice cream for breakfast and Coke all day: the extreme eating habits of billionaires

    A cup of tea solves everything, so they say, especially for Richard Branson. The Virgin Group boss, who is worth over $5 billion, recently admitted that he chain-drinks around 20 brews a day – even if he's abroad.

    人們常說有茶萬事足,對(duì)身價(jià)50億美元的英國維珍集團(tuán)老板理查德·布蘭森來說尤為如此.近日,他表示自己每天會(huì)連續(xù)喝20杯左右的茶,即使身在國外也不例外.

    "I'm not sure how I'd survive without English Breakfast tea," the 65-year-old told the Daily Mail. "Even in the Caribbean I must drink 20 cups a day [...] a cup of tea will never be far away."

    65歲的布蘭森告訴英國《每日郵報(bào)》的記者:"我不知道沒有英式早茶的日子該如何度過,即使是在加勒比海地區(qū),我每天也一定要來上20杯茶,茶永遠(yuǎn)都伴隨著我."

    It's a wonder Branson has much time for business, in between trips to the kettle and bathroom, but he isn't the first hugely successful entrepreneur to have an unusual fuel source ...

    奇怪的是,即使每天工作的時(shí)間很長,且頻繁穿梭于水壺和廁所間,布蘭森卻不是第一個(gè)有特殊飲食喜好的成功企業(yè)家.

    Warren Buffett: Ice cream (for breakfast)

    沃倫·巴菲特:冰淇淋早餐

    The American businessman and philanthropist, 85, who is reputedly worth $66.9 billion, has the diet of a small child. Deliberately.

    85歲的美國商人和慈善家,坐擁669億美元身家,卻刻意保持著孩子般的飲食習(xí)慣.

    "I checked the actuarial tables, and the lowest death rate is among six-year-olds. So I decided to eat like a six-year-old. It's the safest course I can take," the famously canny investor says.

    這位以精明著稱的投資家說:"我查過死亡率統(tǒng)計(jì)表,表上顯示,六歲兒童的死亡率最低,所以我決定像6歲孩子那樣吃東西.這是最保險(xiǎn)的做法."

    Buffett's daily buffet includes chocolate chip ice cream at breakfast, five Coca-Colas (regular at work, cherry at home) and endless shoestring potato crisps. Despite that, he continues to work into his 80s and shows no signs of lacking energy.

    巴菲特每天的自助食物包括早餐的巧克力冰淇淋、5瓶可口可樂(工作時(shí)喝普通的,在家喝櫻桃口味的)以及大量的薯?xiàng)l.盡管如此,80多歲的他仍能精力充沛地對(duì)待工作.

    "If I eat 2,700 calories a day, a quarter of that is Coca-Cola. I drink at least five 12-ounce servings. I do it everyday," Buffet says.

      

    Related news

    MorePhoto

    Most popular in 24h

    MoreTop news

    MoreVideo

    News
    Politics
    Business
    Society
    Culture
    Military
    Sci-tech
    Entertainment
    Sports
    Odd
    Features
    Biz
    Economy
    Travel
    Travel News
    Travel Types
    Events
    Food
    Hotel
    Bar & Club
    Architecture
    Gallery
    Photo
    CNS Photo
    Video
    Video
    Learning Chinese
    Learn About China
    Social Chinese
    Business Chinese
    Buzz Words
    Bilingual
    Resources
    ECNS Wire
    Special Coverage
    Infographics
    Voices
    LINE
    Back to top Links | About Us | Jobs | Contact Us | Privacy Policy
    Copyright ©1999-2018 Chinanews.com. All rights reserved.
    Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
    主站蜘蛛池模板: 南宫市| 汨罗市| 牟定县| 抚州市| 德清县| 成都市| 安平县| 凤阳县| 册亨县| 阳原县| 黄浦区| 青龙| 锡林浩特市| 霸州市| 安徽省| 富锦市| 长治县| 房产| 三穗县| 祥云县| 咸阳市| 苍山县| 达拉特旗| 米林县| 扶绥县| 旺苍县| 阿城市| 达州市| 林甸县| 普格县| 镇沅| 瑞昌市| 毕节市| 太仓市| 台山市| 沙雅县| 安图县| 慈利县| 莫力| 涞源县| 乌拉特中旗|