Grip: They build and maintain everything that the camera goes on like a dolly or a crane, and also help set up all the stuff that the lighting equipment goes on.
置景工:負責搭建、維護設備. 他們還會幫忙布光.
Producer: What they actually do is totally up for the grabs -- either they handle the money, or they're the boss, or they're just also someone with the aforementioned golden ticket.
制片人:實際上,他們的工作完全就是多面手——管錢袋子,負責片場工作,或者他們自己也是某大牌.
Production Assistant (PA): Does just what the job says -- assists the production in a variety of ways. They always carry a walkie talkie. They're also the first person you should befriend on set because they can get you what you need -- whatever that is.
制片助理:字面意思就是他們的工作職責——以多種方式協助影片制作.他們通常會拿著對講機.到片場之后,他們也應該是你第一個搞好關系的人,因為他們能幫上你的忙,無論是什么忙.
Production Designer: The person responsible for the overall look of the film. They chat with the director and bring (with the help of a sizable art department) that vision to life.
美術總監:負責影片整體效果.他們和導演溝通之后會把設想變為現實(借助規模可觀的藝術部門).
Production Supervisor: It can be SO many different things. But the best ones are like ghosts because they do all the things that need to get done and no one even notices they needed doing.
制片監制:工作真的是太多太多了.但最好的制片監制就像幽靈,因為他們會把所有需要搞定的事情都搞定,但甚至沒有人注意到這些事情需要打理.
Script Supervisor: Watches everyone like a hawk. It is their job to monitor action, wardrobe, props, set dressing, and hair and makeup on screen.
劇本指導:密切關注每個人.他們的工作是監督拍攝、服裝、道具、布景和發型及化妝.
Second Unit: The gaggle who shoots the "other stuff" for a movie. Mostly anything not involving the principal cast -- like action scenes, or pick up shots.
第二攝制組:拍攝影片"其他內容"的團隊.大多是不涉及主要演員的任何內容——譬如動作場景,或者補拍鏡頭.
Writer: They created, whether originally or through adaptation, the world that got everyone excited about making the movie.
編劇:無論是基于原創還是通過改編,他們創造出讓我們為之興奮的電影世界.
英文來源:美國斯里爾利斯特網站