"Sometimes I actually like what I have bought while asleep, but a lot of the time it's too big and it has to go back."
"有時候,我還蠻喜歡睡夢中買到的衣服的.但大多數(shù)時候,它們總是太大,需要退貨."
Rikki and her partner laugh at her shopping habits now, but admit she has recently taken extreme measures in a bid to reduce her addiction.
說到夢游怪癖,麗奇和她的伴侶往往會忍俊不禁.但麗奇表示,近來也在想方設(shè)法克服自己的異行.
"I'm really worried what I might actually buy one day, like a flight overseas or something similar," she said.
她說:"我很擔心自己哪天買了張國際機票啥的."
"As a measure, I have taken my credit card details off websites, and even hidden my laptop in the bathroom so I won't be able to find it while I'm asleep.
"所以呢,我刪掉了網(wǎng)站上的信用卡預(yù)留信息,甚至把電腦藏到浴室里,這樣我夢中就找不到它了."
"I was looking at a beautiful handbag online the other day, but had to delete it from my history so I didn't drop $3000 in my sleep," she laughed.
"有一次,我在網(wǎng)上看到一款特別漂亮的手提包,但不得不清空了瀏覽記錄,免得自己睡夢中又當'剁手黨',花掉3000美元."她笑著說.
The National Sleep Foundation suggests sleepwalking and parasomnia originates during deep sleep, and is much more common in children than in adults.
全國睡眠協(xié)會稱,一旦人進入深度睡眠,就可能引發(fā)夢游和睡眠機能紊亂,且兒童的發(fā)生率比成人高.
The act of movement and activity while asleep is sometimes an inherited trait caused by lack of sleep or even stress, drugs and other medicines.
另外,缺乏睡眠、壓力過大、濫用藥物等亦可能引發(fā)夢游活動.
Parasomnias include abnormal acts like eating disorders while asleep, nightmares, sleep paralysis and sleep aggression.
睡眠機能紊亂包括了夢游進食、頻發(fā)惡夢、睡眠麻痹、睡眠躁動等一系列失常癥狀.
It is often hard to wake someone during the activity because they are in such deep slumber when the walking or activity occurs. Aside from traditional 'sleepwalking' it can also include sitting in bed, walking around the house, leaving the home and in extreme cases, even getting behind the wheel of a car.