LINE

    Text:AAAPrint
    Voices

    Hong Kong lawmakers have duty to uphold Basic Law

    1
    2016-11-08 10:02:23China Daily Xu Shanshan ECNS App Download
    Kowloon West lawmaker-elect Priscilla Leung Mei-fun (second right) celebrates with her party colleagues after winning a seat in the Legislative Council election during a press conference of the Business and Professionals Alliance for Hong Kong at Admiralty on Monday. (Parker Zheng / China Daily)

    Kowloon West lawmaker-elect Priscilla Leung Mei-fun (second right) celebrates with her party colleagues after winning a seat in the Legislative Council election during a press conference of the Business and Professionals Alliance for Hong Kong at Admiralty on Monday. (Parker Zheng / China Daily)

    The nation's top legislature on Monday clearly set out what is required of those about to take public office in Hong Kong before they can assume their duties in the special administrative region.

    The Standing Committee of the National People's Congress has the right to interpret Hong Kong's Basic Law, which serves as the constitutional document governing the city, and it clearly identified as mandatory adherence to Article 104. This states that when assuming office members of Hong Kong's Legislative Council have to swear they will uphold the Basic Law and pledge their allegiance to Hong Kong as a special administrative region of the People's Republic of China.

    The interpretation has been prompted by the actions of two legislators-elect -- Sixtus Leung Chung-hang and Yau Wai-ching -- who deviated from the prescribed wording when stating the oath and displayed a banner proclaiming "Hong Kong independence".

    As this is the first time the NPC has intervened before the Hong Kong courts decided a case, the opposition camp has made the expected fuss claiming Beijing is intervening in the SAR's judicial affairs and has dealt a severe blow to Hong Kong's judicial independence.

    However, this ignores the incontrovertible fact that the country's top legislature has the constitutional power and duty to uphold the country's sovereignty, national security and territorial integrity, of which the SAR is an inalienable part.

    This power is enshrined in the country's Constitution and the Basic Law of Hong Kong, and can be exercised whenever the top legislature deems it necessary.

    It is always with extreme prudence that Beiijng exercise this power. It has respected Hong Kong's high level of autonomy and the principle of "Hong Kong people governing Hong Kong", and the NPC has only extended a helping hand to the SAR with an interpretation of the Basic Law on four previous occasions.

    That it has done so this time is out of necessity. Disguised as "localism", separatism is seeking to infiltrate the Legislative Council, which threatens the rule of law in Hong Kong.

    The interpretation, therefore, says that those who advocate for independence for Hong Kong are disqualified from election and from assuming posts as lawmakers. They should also be investigated for their legal obligations.

    The kind of powers the central authorities confer to the SAR are all prescribed in the Basic Law, but a "high degree of autonomy" does not equal absolute autonomy. The clear interpretation of Article 104 was a necessary move, as separatism in the SAR cannot be condoned and the rule of law must be safeguarded.

      

    Related news

    MorePhoto

    Most popular in 24h

    MoreTop news

    MoreVideo

    News
    Politics
    Business
    Society
    Culture
    Military
    Sci-tech
    Entertainment
    Sports
    Odd
    Features
    Biz
    Economy
    Travel
    Travel News
    Travel Types
    Events
    Food
    Hotel
    Bar & Club
    Architecture
    Gallery
    Photo
    CNS Photo
    Video
    Video
    Learning Chinese
    Learn About China
    Social Chinese
    Business Chinese
    Buzz Words
    Bilingual
    Resources
    ECNS Wire
    Special Coverage
    Infographics
    Voices
    LINE
    Back to top Links | About Us | Jobs | Contact Us | Privacy Policy
    Copyright ?1999-2018 Chinanews.com. All rights reserved.
    Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
    主站蜘蛛池模板: 永泰县| 双柏县| 红河县| 商水县| 全南县| 丹棱县| 丽江市| 天气| 泰宁县| 镇康县| 张北县| 龙江县| 福鼎市| 安阳县| 嵊州市| 桦川县| 邯郸县| 金坛市| 河间市| 吴堡县| 衡南县| 磐安县| 敦煌市| 岳池县| 镶黄旗| 双峰县| 松原市| 道孚县| 兴业县| 陵川县| 高雄县| 拉萨市| 汤原县| 安阳市| 西宁市| 井陉县| 丹东市| 孝义市| 延津县| 平果县| 鲁山县|