LINE

    Text:AAAPrint
    Politics

    China adopts interpretation of Basic Law of Hong Kong SAR

    1
    2016-11-07 11:07Xinhua Editor: Mo Hong'e ECNS App Download
    China's top legislature adopts an interpretation of Article 104 of the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region (SAR) by a unanimous vote, Nov. 7, 2016. (Photo/Chinanews.com)

    China's top legislature adopts an interpretation of Article 104 of the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region (SAR) by a unanimous vote, Nov. 7, 2016. (Photo/Chinanews.com)

    China's top legislature on Monday adopted an interpretation of Article 104 of the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region (SAR) by a unanimous vote.

    Article 104 of the Basic Law stipulates: "When assuming office, the chief executive, principal officials, members of the executive council and of the legislative council, judges of courts at all levels and other members of the judiciary in the Hong Kong Special Administrative Region must, in accordance with law, swear to uphold the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China and swear allegiance to the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China."

    [Read more : Full text: Interpretation of Article 104 of Basic Law of Hong Kong SAR]

    According to the interpretation of Article 104 of the Basic Law, "To uphold the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China" and to bear "allegiance to the Hong Kong Special Administrative Region of the People' s Republic of China" are not only the legal content which must be included in the oath prescribed by the Article, but also the legal requirements and preconditions for standing for election in respect of or taking up the public office specified in the Article.

    Oath taking is the legal prerequisite and required procedure for public officers specified in the Article to assume office, it said.

    No public office shall be assumed, no corresponding powers and functions shall be exercised, and no corresponding entitlements shall be enjoyed by anyone who fails to lawfully and validly take the oath or who declines to take the oath, it spelled out.

    An oath taker must take the oath sincerely and solemnly, and must accurately, completely and solemnly read out the oath prescribed by law, the content of which includes "will uphold the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China, bear allegiance to the Hong Kong Special Administrative Region of the People' s Republic of China", according to the interpretation.

    An oath taker is disqualified forthwith from assuming the public office specified in the Article if he or she declines to take the oath, the interpretation said.

    An oath taker who intentionally reads out words which do not accord with the wording of the oath prescribed by law, or takes the oath in a manner which is not sincere or not solemn, shall be treated as declining to take the oath. The oath so taken is invalid and the oath taker is disqualified forthwith from assuming the public office specified in the Article, it added.

    The oath must be taken before the person authorized by law to administer the oath. The person administering the oath has the duty to ensure that the oath is taken in a lawful manner, the interpretation read.

    The taking of the oath stipulated by Article 104 of the Basic Law is a legal pledge made by the public officers specified in the Article and is legally binding, it said.

    The oath taker must sincerely believe in and strictly abide by the relevant oath prescribed by law. An oath taker who makes a false oath, or, who, after taking the oath, engages in conduct in breach of the oath, shall bear legal responsibility in accordance with law, it added.

    Read more: Interpretation of Hong Kong Basic Law comes at right time: spokesperson

      

    Related news

    MorePhoto

    Most popular in 24h

    MoreTop news

    MoreVideo

    News
    Politics
    Business
    Society
    Culture
    Military
    Sci-tech
    Entertainment
    Sports
    Odd
    Features
    Biz
    Economy
    Travel
    Travel News
    Travel Types
    Events
    Food
    Hotel
    Bar & Club
    Architecture
    Gallery
    Photo
    CNS Photo
    Video
    Video
    Learning Chinese
    Learn About China
    Social Chinese
    Business Chinese
    Buzz Words
    Bilingual
    Resources
    ECNS Wire
    Special Coverage
    Infographics
    Voices
    LINE
    Back to top Links | About Us | Jobs | Contact Us | Privacy Policy
    Copyright ©1999-2018 Chinanews.com. All rights reserved.
    Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
    主站蜘蛛池模板: 磴口县| 民和| 吴江市| 南投市| 吐鲁番市| 确山县| 临西县| 富阳市| 张家界市| 兴城市| 上蔡县| 长泰县| 呈贡县| 林芝县| 灵山县| 泌阳县| 利津县| 公主岭市| 临沂市| 淮滨县| 绥棱县| 长海县| 博乐市| 卫辉市| 宜丰县| 尚义县| 罗平县| 鲁山县| 澳门| 民和| 三门县| 乡宁县| 兴安县| 鄂伦春自治旗| 荆州市| 嘉鱼县| 筠连县| 金川县| 陇南市| 绥滨县| 寿阳县|