LINE

    Text:AAAPrint
    Politics

    HKSAR welcomes NPC Standing Committee's interpretation of provisions in Hong Kong national security law

    2022-12-31 02:27:31Xinhua Editor : Wang Fan ECNS App Download

    John Lee, chief executive of China's Hong Kong Special Administrative Region (HKSAR), on Friday welcomed and thanked the Standing Committee of the National People's Congress (NPC) for an interpretation of provisions in the Hong Kong national security law.

    The NPC Standing Committee on Friday adopted an interpretation of Article 14 and Article 47 of the Hong Kong national security law at the 38th session of the 13th NPC.

    Lee said the Committee for Safeguarding National Security of the HKSAR and the HKSAR government will fully implement the duties stipulated in the contents of the interpretation, in particular, on whether an overseas solicitor or barrister who is not qualified to practise generally in Hong Kong can participate in the handling of work in cases concerning national security.

    The NPC Standing Committee interpretation of the provisions of the Hong Kong national security law made pursuant to the power conferred by the constitution and the Hong Kong national security law has clarified the meaning of the relevant provisions of the Hong Kong national security law, he said.

    It establishes principles and is of great significance in the further improvement of the legal system and enforcement mechanisms for safeguarding national security of the HKSAR, and the effective safeguarding of national security, he added.

    The HKSAR government steadfastly safeguards national sovereignty, security and development interests, and upholds the authority of the Hong Kong national security law, Lee said.

    He added that the HKSAR government resolutely carries out its duties and obligations to safeguard national security in accordance with the law, and to ensure the steadfast and successful implementation of "one country, two systems."

    Andrew Leung, president of the Legislative Council (LegCo) of the HKSAR, said that the interpretation of the Hong Kong national security law by the NPC Standing Committee is part of the constitutional order of the HKSAR under "one country, two systems."

    The interpretation can clarify the legislative intent and objectives of relevant provisions of the law, thereby eliminating uncertainties in the law enforcement procedures and ensuring the comprehensive and accurate implementation of the law, he said, adding that the LegCo is firmly committed to safeguarding national security for the steadfast and successful implementation of "one country, two systems."

    In a joint statement, the seventh-term LegCo members said that they welcome and support the interpretation by the NPC Standing Committee in accordance with the constitution and the power vested in the national security law, so as to clarify the legislative intent of relevant provisions of the Hong Kong national security law and assist the HKSAR in more fully and effectively implementing its legal system and enforcement mechanisms for safeguarding national security.

    The judiciary of the HKSAR said on Friday that it respects the lawful exercise of power by the NPC Standing Committee to make legally binding interpretations of Articles 14 and 47 of the Hong Kong national security law regarding the HKSAR's performance of its duties in safeguarding national security.

    The judiciary will, as required by Article 3 of the Hong Kong national security law, continue to effectively prevent, suppress and impose punishment for any act or activity endangering national security in accordance with law, and will, in the exercise of its independent judicial power (including that of final adjudication) under the Basic Law, impartially perform its judicial functions and handle cases involving national security accordingly.

    MorePhoto

    Most popular in 24h

    MoreTop news

    MoreVideo

    LINE
    Back to top About Us | Jobs | Contact Us | Privacy Policy
    Copyright ©1999-2022 Chinanews.com. All rights reserved.
    Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
    [網上傳播視聽節目許可證(0106168)] [京ICP證040655號]
    [京公網安備 11010202009201號] [京ICP備05004340號-1]
    主站蜘蛛池模板: 江华| 高台县| 武清区| 肥城市| 简阳市| 什邡市| 商都县| 新乡县| 淳化县| 宣城市| 郓城县| 澎湖县| 重庆市| 沁水县| 繁昌县| 新巴尔虎左旗| 石嘴山市| 砚山县| 南川市| 溆浦县| 嵊泗县| 赤峰市| 金沙县| 绵竹市| 拜泉县| 张家港市| 萝北县| 同仁县| 五华县| 乾安县| 清镇市| 阿拉善盟| 海南省| 桐柏县| 博野县| 昌乐县| 龙川县| 钦州市| 南澳县| 凤凰县| 南岸区|