LINE

    Text:AAAPrint
    Politics

    Foreign nationals in China well protected from COVID-19: FM spokesperson

    1
    2022-01-27 08:52:13Xinhua Editor : Li Yan ECNS App Download

    Foreign nationals in China have been well protected by the country's effective epidemic prevention and control measures, a Chinese foreign ministry spokesperson said Wednesday, urging the United States to think carefully about the so-called 'authorized departure' of its diplomats.

    According to media reports, the U.S. Embassy in China is waiting for government approval to evacuate diplomats and dependents because of the implementation of strict pandemic regulations in the country.

    In response, spokesperson Zhao Lijian said at a news briefing that China's epidemic prevention and control protocols are rigorous and science-based, and are in line with provisions in the Vienna Convention on Diplomatic Relations and the Vienna Convention on Consular Relations.

    "Our effective measures have well protected foreign nationals in China," Zhao said. "We have made diplomatic and consular staff in China feel comfortable and protected their legitimate rights and interests."

    Noting that China is undoubtedly the safest country at present, Zhao said evacuating from the safest place in the world will only expose U.S. personnel to much greater risks of infection. "The logic behind the U.S. decision is confusing and hardly justifiable."

    China has expressed grave concern and dissatisfaction over this to the U.S. side, according to Zhao.

    "We hope the United States can observe China's COVID-19 protocols, take China's position and concerns seriously, and think carefully about the so-called 'authorized departure' of diplomatic and consular staff," he added.

    MorePhoto

    Most popular in 24h

    MoreTop news

    MoreVideo

    LINE
    Back to top About Us | Jobs | Contact Us | Privacy Policy
    Copyright ©1999-2022 Chinanews.com. All rights reserved.
    Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
    [網(wǎng)上傳播視聽(tīng)節(jié)目許可證(0106168)] [京ICP證040655號(hào)]
    [京公網(wǎng)安備 11010202009201號(hào)] [京ICP備05004340號(hào)-1]
    主站蜘蛛池模板: 乐安县| 察隅县| 海林市| 惠来县| 鲁山县| 垫江县| 白朗县| 宿迁市| 尚义县| 高尔夫| 衡东县| 措勤县| 维西| 桐庐县| 内黄县| 淄博市| 洛扎县| 邮箱| 巴彦淖尔市| 抚顺县| 深泽县| 凉城县| 老河口市| 松江区| 阳西县| 孝义市| 扬州市| 佳木斯市| 新竹县| 化州市| 望城县| 吉木乃县| 大港区| 内乡县| 会理县| 临海市| 呼玛县| 安义县| 渝中区| 福州市| 海伦市|