LINE

    Text:AAAPrint
    ECNS Wire

    Chinese migrant worker catches public attention for philosophy book translation

    1
    2021-11-26 15:35:06Ecns.cn Editor : Zhang Dongfang ECNS App Download
    Screenshot of Chen Zhi's post on Douban, a Chinese social platform for sharing and rating books, films, music, games, etc.

    (ECNS) -- A migrant worker from a village in Ganzhou City, China's Jiangxi Province, attracted public attention due to his initial translation of the philosophy book Heidegger: An Introduction authored by Richard F. H. Polt, a U.S. professor of philosophy.

    Born in 1990, Chen Zhi once indulged in philosophy before dropping out of college. "I've nearly looked through all philosophy books in the library when I was in college, including Sein und Zeit by German philosopher Martin Heidegger, but I couldn't even understand its catalogue then," said Chen.

    His introverted personality, coupled with a stammer, made him unable to do certain jobs for a long time. He migrated to many places around China like Guangdong, Zhejiang, Jiangsu and Beijing and worked for apparel and electronics factories, warehouses, etc. Such monotonous and onerous work stopped him from communicating with others, so he put more effort into reading philosophy works.

    Chen started the translation of Heidegger: An Introduction out of his desire for a deeper understanding of the book.

    He planned to finish the translation in at least half a year, and had to rely on translation tools and other Heidegger books due to his limited English proficiency. However, it only took him four months, ahead of schedule in his eyes.

    He sought to publish his work online, gripping the public due to the contrast between his identity as a migrant worker and translation work.

    "I have come to understand the toil of migrant workers during my 10 odd years of experience. I look forward to people changing their stereotype of our group. Also, we must have goals and keep improving our skills and academic qualifications to live better," said Chen.

    While some publishers have contracted Chen to release his work, he has started translating another book. The translator hopes to complete college again one day.

    MorePhoto

    Most popular in 24h

    MoreTop news

    MoreVideo

    LINE
    Back to top About Us | Jobs | Contact Us | Privacy Policy
    Copyright ©1999-2021 Chinanews.com. All rights reserved.
    Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
    [網上傳播視聽節目許可證(0106168)] [京ICP證040655號]
    [京公網安備 11010202009201號] [京ICP備05004340號-1]
    主站蜘蛛池模板: 衢州市| 苏州市| 镶黄旗| 上犹县| 龙胜| 汉川市| 临泽县| 克什克腾旗| 濉溪县| 渑池县| 潜江市| 江津市| 兴仁县| 锦屏县| 桦甸市| 明水县| 汤原县| 平遥县| 宝坻区| 哈巴河县| 庄浪县| 罗江县| 福建省| 寻甸| 砀山县| 久治县| 丹棱县| 岳阳县| 图木舒克市| 东乌珠穆沁旗| 泾源县| 漳平市| 达孜县| 正蓝旗| 扬州市| 潜江市| 小金县| 留坝县| 阿合奇县| 溧水县| 洪泽县|