LINE

    Text:AAAPrint
    Sci-tech

    China increased R&D investment 8.1% to over $458 bln

    2024-03-05 16:34:11chinadaily.com.cn Editor : Li Yan ECNS App Download

    Last year, China's annual R&D investment exceeded 3.3 trillion yuan ($458.4 billion), an increase of 8.1 percent over the previous year, said Yin Hejun, minister of science and technology.

    Yin made the remark in an interview following the opening meeting of the second session of the 14th National People's Congress on Tuesday. He added that among that, the funding for basic research was 221.2 billion yuan, an increase of 9.3 percent over the previous year.

    Last year, 950,000 new technology contracts were signed in China; authorized invention patents reached 921,000, an increase of 15.3 percent from the previous year, he said.

    "New energy vehicles, lithium batteries, and photovoltaic modules, the so-called 'new three items' that everyone is focusing on, had very pleasing growth rates in exports last year. Technological innovation has not only enhanced the competitiveness of our country's traditional industries but has also solidified the foundation for developing new quality productive forces, injecting momentum," he said.

    Yin mentioned that last year, China achieved a number of major original achievements in quantum technology, integrated circuits, artificial intelligence, biomedicine, and new energy, including the official operation of the world's first fourth-generation nuclear power plant and the commercial operation of the C919 large aircraft.

    In the future, China will further increase investment in scientific and technological research and continue to strengthen basic research, strengthen the power of national strategy, leverage the advantages of national laboratories and national scientific research institutions, and build a "national team" for the construction of a strong country in science and technology, he said.

    At the same time, China welcomes international cooperation to continuously inject new innovative power for high-quality development, he said.

    Yin emphasized the important role of young people in technological development: "Young people are the most creative and have the greatest potential for innovation. They are now an important force for our country to advance high-level science and technology self-reliance, and in the future, they will be the main force in building a strong country in science and technology."

    Yin said that in major scientific and technological tasks, China has provided young people with opportunities and platforms as much as possible. For example, in the National Natural Science Foundation projects, 80 percent of the projects are undertaken by personnel under the age of 45; in the national key research and development program projects, there are already more than 1,100 projects led by scientists under the age of 40, accounting for over 20 percent of the total.

    "In many major scientific and technological projects in the country, young people are everywhere. In major projects such as the Beidou Navigation, lunar exploration, and China's FAST telescope, the average age of many project teams is just over 30, which many countries envy greatly," he said.

    Yin said that China will make the cultivation of young scientific and technological talents a long-term strategic task, create favorable conditions for them, "give them more trust, better help, and stronger support".

    "(We will) mobilize efforts from all parties to solve their key concerns such as compensation, physical and mental health, and family life," he said.

    Yin also mentioned that the Ministry of Science and Technology has introduced policies to encourage units to allocate more than half of their basic research expenses to young people under the age of 35.

    MorePhoto

    Most popular in 24h

    MoreTop news

    MoreVideo

    LINE
    Back to top About Us | Jobs | Contact Us | Privacy Policy
    Copyright ©1999-2024 Chinanews.com. All rights reserved.
    Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
    [網(wǎng)上傳播視聽節(jié)目許可證(0106168)] [京ICP證040655號(hào)]
    [京公網(wǎng)安備 11010202009201號(hào)] [京ICP備05004340號(hào)-1]
    主站蜘蛛池模板: 柏乡县| 白城市| 慈利县| 运城市| 寿光市| 沙河市| 修武县| 华安县| 永济市| 莆田市| 滦南县| 同江市| 南陵县| 息烽县| 岗巴县| 东乌珠穆沁旗| 乐东| 娱乐| 峡江县| 商城县| 眉山市| 肇庆市| 仙桃市| 万盛区| 南陵县| 祁连县| 乐业县| 肇庆市| 鄂尔多斯市| 台山市| 大庆市| 旬邑县| 鄄城县| 巴林左旗| 保定市| 利津县| 靖远县| 宜阳县| 桂平市| 桃园县| 扎兰屯市|