LINE

    Text:AAAPrint
    Learning Chinese

    Hospital forced to ban Pokemon Go gamers after monster hub found in A&E department(2)

    1
    2016-07-26 16:40China Daily Editor: Yao Lan

    'Royal Stoke University Hospital is a safe area where gamers can enjoy Pokemon Go.'

    "但是斯托克大學皇家醫院是個安全地帶,玩家們可安心地在這里玩'口袋妖怪'游戲."

    Michelle Harris, the trust's sustainability manager, said the game could still be played by those already in hospital.

    米歇爾·哈里斯是該信托醫院的可持續發展經理.她表示,那些已住院的病患依然可以玩這一游戲.

    'We recognise that the Pokemon GO game encourages walking and exercise, which is something that the Trust is equally keen to promote,' she said.

    她說:"口袋妖怪游戲可讓病患們多走動,這點我們認同.同時運動與鍛煉也正是信托醫院積極提倡的."

    'There are a number of "walking routes" established throughout the Trust that can be used to combine walking and playing the game.

    "整個醫院內修建了不少'步行線路',從而使得病患能夠步行、玩游戲兩不誤.

    'Walking just 30 minutes, five times a week, can help reduce the risk of preventable illnesses such as obesity, diabetes, and heart disease.'

    "一周步行五次,一次持續三十分鐘,這有助于降低患可預防疾病的風險,如肥胖、糖尿病與心臟病."

    There have been several warnings about the game since its UK release.

    自這款游戲在英國發布以來,已有不少關于它的警告消息.

    Last week a group of teenagers in Wiltshire were left stranded almost 100ft underground after they got carried away searching for Pokemon Go characters.

    上周,威爾特郡的一群青少年忘乎所以地尋找"口袋妖怪"游戲精靈以至于被困在地下近100英尺的地方.

    The four boys, aged 16 and 17, ended up getting lost and had to wait to get a phone signal before they could call for help.

    這四名年齡十六七歲的男生因為玩游戲迷了路,只能干等手機信號才可以打電話求救.

    Eventually, they contacted Dorset and Wiltshire Fire and Rescue team, who took them to safety. Damien Bence, of the fire and rescue team, said: 'Pokemon Go is obviously leading people into dangerous situations.'

    最后,他們同多塞特與威爾特郡的火警救援隊取得聯系而獲救.救援隊隊長達明·本斯說道:"很顯然,'口袋妖怪'這款游戲會將人們陷入危險的境地."

    Three students were also robbed of their phones as they played Pokemon GO in Manchester, after the suspects used a 'beacon' to encourage other players to head to a specific venue.

    在曼徹斯特,有三名學生在玩"口袋妖怪"游戲時手機被搶,嫌疑犯利用"燈塔指引"吸引其他玩家前往某一具體地點,從而得手.

    After that incident, Detective Superintendent Joanne Rawlinson, from Greater Manchester Police's public protection division, urged players to be cautious about alerting strangers to their locations.

    在此案件之后,曼徹斯特警署公共保護部的偵探警司若阿納·羅林森告誡玩家們應該保持警惕,留神那些突然出現的陌生人.

    A player also sparked outrage after she called 999 to tell police that someone had stolen one of her virtual monsters.

    還有一名玩家居然撥打999報警稱有人偷走了一只她的虛擬怪獸,引起了公憤.

    英文來源:每日郵報

     

      

    Related news

    MorePhoto

    Most popular in 24h

    MoreTop news

    MoreVideo

    News
    Politics
    Business
    Society
    Culture
    Military
    Sci-tech
    Entertainment
    Sports
    Odd
    Features
    Biz
    Economy
    Travel
    Travel News
    Travel Types
    Events
    Food
    Hotel
    Bar & Club
    Architecture
    Gallery
    Photo
    CNS Photo
    Video
    Video
    Learning Chinese
    Learn About China
    Social Chinese
    Business Chinese
    Buzz Words
    Bilingual
    Resources
    ECNS Wire
    Special Coverage
    Infographics
    Voices
    LINE
    Back to top Links | About Us | Jobs | Contact Us | Privacy Policy
    Copyright ©1999-2018 Chinanews.com. All rights reserved.
    Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
    主站蜘蛛池模板: 肇州县| 宜丰县| 台安县| 年辖:市辖区| 广西| 陆川县| 邯郸市| 金湖县| 瓮安县| 灵武市| 泾源县| 读书| 沙雅县| 丁青县| 孝昌县| 太康县| 通榆县| 乌苏市| 哈密市| 枝江市| 包头市| 西充县| 阳高县| 兴仁县| 海安县| 平塘县| 安平县| 台前县| 聂拉木县| 个旧市| 读书| 金坛市| 中牟县| 安宁市| 治多县| 城固县| 麻江县| 巴塘县| 玉林市| 铅山县| 济南市|