普京迷特供:香水加日歷
Now you can spend all year with Vladimir Putin
Brace yourself for the Putin 2016 calendar.
2016年普京日歷,你值得擁有.
Famous for his topless horse riding, shirtless fishing and bare-chested shooting, Russian president Vladimir Putin has been celebrated in the Putin 2016 calendar, produced by Russia's 'Stars and Advice' magazine.
俄羅斯總統弗拉基米爾·普京因赤膊騎馬、光身釣魚、袒胸射擊……著實火了一把,最近他又因為"2016普京日歷"而成為熱門.這本日歷是由俄羅斯《星辰與指引》雜志出版的.
The twelve shots reveal both the president's tough and sensitive sides.
這份含有12張普京靚照的日歷不僅突出了普京的硬漢形象,也展現了他柔情的一面.
Each picture sets the Russian supremo in natural settings and are accompanied by nationalistic quotes.
每張照片都是以自然景觀為背景,記錄了這位俄羅斯最高領導人的一舉一動.隨照還附有普京語錄,令人頓生愛國之情.
Clutching the furry puppy close to his left cheek, while gazing into the mid distance for November, the accompanying quote confides: 'Dogs and I have very warm feelings for one another'.
11月份的圖片中,普京抱著愛犬,左臉與其"貼面",目視遠方.語錄寫到:"狗狗和我感受到彼此的溫暖."
The previous month has a much stronger message, as he dons a military cap and striped shirt and proclaims Russia's strength.
10月份選的是一張普京頭戴軍帽、身穿條紋襯衫的硬漢照,彰顯著俄羅斯的力量.
'No one will succeed in gaining military superiority over Russia. Our army is contemporary, capable, and as they now say, polite, but formidable.'
所配語錄為:"沒有哪個國家能超越俄羅斯的軍事地位.我們的軍隊是現代化的、強有力的,正如他們所說,保持克制,但讓人生畏."
March and September depicts his fondness for Russian women - as he smells a flower (and again stares into the middle distance) and dances with a women in traditional dress, but looks knowingly down the camera lens.
3月和9月是專為俄羅斯女同胞們設計的:一張是他輕聞著一枝花(再次凝望遠方),另外一張則是他與穿著傳統服飾的女子起舞,眼睛有意識地看向鏡頭.
'I like all Russian women. I think Russian women are the most talented and the most beautiful,' the March message says.
3月語錄道:"我喜歡所有俄羅斯女同胞.在我看來,她們是世上最智慧、最美麗的女性."
British student Jack Archer picked up a copy in October from a kiosk in St Petersburg, where he's spending a year studying Russian.
英國留學生杰克·亞契爾在圣彼得堡學俄語,為期一年.他10月份在報攤上買了一份普京日歷.