亞馬遜首家實體書店西雅圖開業
Amazon opens first ever physical bookstore in Seattle, where every cover is on display
Twenty years after selling books online, Amazon is opening the doors to its own brick-and-mortar bookstore.
在網上賣了二十年的書后,亞馬遜的實體書店也向客戶敞開了大門.
Amazon Books, which opened Tuesday in Seattle's University Village, is being dubbed a 'physical extension' of the largest online retailer in the country.
亞馬遜書店(Amazon Books)于11月3日在西雅圖大學村開業,它被稱為美國最大在線零售商的"線下延伸".
But don't except the shop to be a place where you can pick up your newest Amazon.com purchase.
但千萬別以為,你可以在這里買到最新的亞馬遜商品.
Instead the company is using the data it's generated from the website, such as ratings, pre-orders and sales, to combine 'the benefits of offline and online book shopping', vice president Jennifer Cast said in a statement.
相反,公司使用網上數據(如評分、預訂量和銷量),將線上和線下購書的優勢整合在一起,亞馬遜副總裁詹妮弗·卡斯特在聲明中說到.
Customers at Amazon Books will notice one major difference the minute they first walk into the store.
顧客們第一次走進亞馬遜書店的時候,就會注意到一個明顯不同.
Each of the 5,000 to 6,000 titles are displayed with 'face-out', meaning you are presented with the cover instead of the book's spine.
5000到6000本書刊的封面都是朝外擺放,也就是說讀者看到的都是封面而不是書脊.
Cast said the company wanted to put each author's work on display.
卡斯特說,公司希望擺放每位作者的作品.
'We realized that we felt sorry for the books that were spine out,' she told The Seattle Times.
"我們意識到,對于那些只露出書脊的書,應該感到愧疚",她向西雅圖時報講道.
And below each book will be something different too: a card that contains a review or rating from a customer on the site.