
研究:廢寢忘食并不能有效提高成績
Sacrificing sleep to get top grades doesn't work, study finds
Sacrificing sleep and skipping meals to study in quest for academic excellence actually doesn't work, a new Harvard study into 'grit' has revealed.
哈佛大學一項關于"決心"的研究表明,"廢寢忘食"并不能奏效.
Children who strive for excellence tend to be seen as those who make extra sacrifices, like getting less sleep or adopting poor eating habits, in a search for top grades.
人們認為,爭取優秀的孩子為了追求高分,一般都要做出額外犧牲,比如睡得少,或者養成糟糕的飲食習慣.
But the new study of 4,000 British teenagers shows those who display determination, courage and persistence also tend to have healthier lifestyles.
但是一項針對4000名英國中學生的新研究表明,那些展現出決心、勇氣和堅持的學生一般會有更加健康的生活方式.
The findings, from Harvard Graduate School of Education, showed "that children who exhibit grit are also likely to look after themselves, and cultivate healthy emotional regulation skills, rather than behaving in ways that are bad for their health".
哈佛大學教育研究生院的研究結果表明,"那些有決心的孩子更可能照顧好自己,培養健康的情感管理技能,而不是養成不利于健康的行為方式."
Studies have shown the harmful effects stress over exams have on children's health. A survey by Kellogg's published last month found that children as young as 10 smoke cigarettes, eat sweets and use energy drinks to prepare for their exams.
之前已有研究表明,考試壓力過大對兒童的健康不利.凱洛格上個月發表的一項調查發現,年僅10歲的孩子就通過吸煙、吃糖果、喝能量飲料來備考.