"虛擬食物"藥丸助你輕松減肥
Could an 'imaginary meal' pill solve the obesity crisis? Drug tricks the body into feeling full
A drug dubbed an 'imaginary meal in a pill' is being developed by scientists.
美國科學家正在研發一種"裝有虛擬食物"的藥丸.
The pill tricks the body into thinking it has consumed a large amount of calories - as if you have just eaten a substantial meal.
這種藥丸能在體內制造已食用大量卡路里的假象,讓身體誤以為你已經吃下大量食物.
The dieter's dream, it would allow them to continue to enjoy fatty foods without putting on weight.
減肥者經;孟肽苡幸环N讓自己既可以繼續大快朵頤又不怕長肉的神藥,如今這種幻想將成現實.
The drug, which tricks the body into believing it has eaten, also cuts cholesterol and keeps blood sugar levels under control.
這種藥不但能夠騙過身體,讓它以為你已經吃過了,還能降低膽固醇和血糖含量.
Researcher Ronald Evans said: 'This pill is like an imaginary meal.
羅納德·埃萬斯(Ronald Evans)是該藥的研究者,他表示:"這種藥丸就像一盤虛擬的大餐.
'It sends out the same signals that normally happen when you eat a lot of food, so the body starts clearing out space to store it.
"它在人體內發出了與食用大量食物后同樣的信號,于是身體開始準備清出空間存放它.
'But there are no calories and no change in appetite.'
"但胃里實際上沒有卡路里,人的食欲也沒有變化."
British doctors described the US breakthrough as potentially of great importance – but cautioned that much more work needs to be done.
英國醫學界認為美國的這項突破會帶來巨大作用——但同時提醒這項工作還需投入大量努力.
The research comes amid growing concern that the world is losing the battle against obesity.
面對全世界這種越來越不受控制的肥胖問題,該研究應運而生.
Copyright ©1999-2018
Chinanews.com. All rights reserved.
Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.