LINE

    Text:AAAPrint
    Society

    High-price cigarettes sign that gift-giving corruption is back

    1
    2017-02-17 10:26chinadaily.com.cn Editor: Feng Shuang ECNS App Download

    The State Tobacco Monopoly Administration issued a ban on high-price tobacco products in March 2012, forbidding sales of cigarettes labeled or actually sold for more than 1,000 yuan ($146) per 200. However, there are now shops selling cigarettes at three times that price. China Youth Daily comments:

    In order to prevent its ban from becoming just a scrap of paper, the State Tobacco Monopoly Administration needs to investigate and punish those shops that are flouting the ban. If a shop that breaks the ban goes unpunished, there is danger of other shops following suit.

    However, in order to solve the problem, we need to ask why the shops are selling high-price cigarettes despite the ban?

    One detail in the media report that first raised the issue might answer that question. When a journalist asked for "luxurious cigarettes", a shop salesman proposed a luxuriously packed product with a price of 1,300 yuan for 200 cigarettes, saying "That's our bestseller as a gift."

    His words best explain why high-price cigarettes are still made: They are given as gifts. He did not say where these gifts go, but many media outlets have found they go to the hands of powerful officials instead of to friends or relatives.

    Now it becomes clear: Behind the consumption of luxurious cigarettes are corrupt officials, who get luxurious "gifts" from those who buy them and bend their power for the gift senders in return.

    That applies not only to cigarettes. For long, luxurious consumption has been associated with corruption. The Central Commission for Discipline Inspection of the Communist Party of China, the nation's top anti-graft watchdog, has long forbidden officials who are Party members to enjoy such kinds of luxurious consumption, yet recently the custom seems to have been revived.

    The revival of luxurious cigarettes in the market is a sign of possible corruption and it is better to nip it in the bud. It is time for various levels of anti-graft watchdogs to pay attention to this.

      

    Related news

    MorePhoto

    Most popular in 24h

    MoreTop news

    MoreVideo

    News
    Politics
    Business
    Society
    Culture
    Military
    Sci-tech
    Entertainment
    Sports
    Odd
    Features
    Biz
    Economy
    Travel
    Travel News
    Travel Types
    Events
    Food
    Hotel
    Bar & Club
    Architecture
    Gallery
    Photo
    CNS Photo
    Video
    Video
    Learning Chinese
    Learn About China
    Social Chinese
    Business Chinese
    Buzz Words
    Bilingual
    Resources
    ECNS Wire
    Special Coverage
    Infographics
    Voices
    LINE
    Back to top Links | About Us | Jobs | Contact Us | Privacy Policy
    Copyright ©1999-2018 Chinanews.com. All rights reserved.
    Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
    主站蜘蛛池模板: 阳朔县| 辽源市| 沾化县| 靖远县| 恭城| 博湖县| 新田县| 建平县| 泸定县| 宁武县| 泰来县| 鹰潭市| 淄博市| 前郭尔| 神木县| 布尔津县| 桦甸市| 四子王旗| 佳木斯市| 庆元县| 乌拉特中旗| 鄂托克旗| 普兰店市| 化隆| 晴隆县| 上杭县| 衡水市| 彭州市| 五台县| 双柏县| 呼和浩特市| 灵璧县| 会东县| 彭州市| 桦甸市| 伊川县| 贞丰县| 玛纳斯县| 阿拉善盟| 全州县| 丹棱县|