LINE

    Text:AAAPrint
    Society

    Canada-China Year of Tourism kicks off

    1
    2018-03-23 10:46China Daily Editor: Mo Hong'e ECNS App Download
    The Soul of Shaolin, a dramatic play with kung fu as its backdrop, is staged at the Four Seasons Centre for the Performing Arts on Wednesday in Toronto to celebrate the grand opening of the 2018 Canada-China Year of Tourism. (Photo: China Daily/Na Li)

    The Soul of Shaolin, a dramatic play with kung fu as its backdrop, is staged at the Four Seasons Centre for the Performing Arts on Wednesday in Toronto to celebrate the grand opening of the 2018 Canada-China Year of Tourism. (Photo: China Daily/Na Li)

    Chinese Premier Li Keqiang said China and Canada will strengthen cooperation and coordination in international affairs to usher in a new "golden decade" in bilateral relations.

    Li made the remark in his greetings to the opening of the 2018 China-Canada Year of Tourism, launched in Toronto on Wednesday. The message was conveyed by China's Ambassador to Canada Lu Shaye.

    Li said tourism is "a window" for opening each country to the other and is important to bilateral cooperation. Li said he hoped that the two sides can work together to provide better services and environments for tourists and wished great success for the Tourism Year.

    The premier said that the strategic partnership relationship between the two countries has been consolidated in the past few years and the results of the bilateral cooperation have continued to benefit people of the two countries.

    Li said China will continue to work with Canada to continue different levels of exchanges to expand cooperation in business, science, education and culture.

    Canada's Prime Minister Justin Trudeau delivered his greetings by video. He said the year is a milestone in the Canada-China relationship.

    Bardish Chagger, Canadian minister of small business and tourism, said: "I am proud to take part in this fabulous opening ceremony. Canadian ties to China run deep-almost 1.8 million Canadians are of Chinese heritage and are an important part of the fabric of our diverse country. China is also our second-largest trade partner.

    "Tourism is an important industry for both of our countries, and I look forward to the opportunities this year will create on both sides of the Pacific," Chagger added.

    According to the minister, Canada has so much to offer as people are looking for unique and authentic experiences, including indigenous travel, she said.

    "Canada welcomed a record number of Chinese visitors last year, and I expect that this year will break that record easily," she said.

    In September 2016, Li and Trudeau announced the designation of 2018 as the China-Canada Tourism Year in China. The two sides agreed to expand cooperation on two-way tourist visits. They also set the target of doubling the scale of traveler interflow over 2015 levels by 2025.

      

    Related news

    MorePhoto

    Most popular in 24h

    MoreTop news

    MoreVideo

    News
    Politics
    Business
    Society
    Culture
    Military
    Sci-tech
    Entertainment
    Sports
    Odd
    Features
    Biz
    Economy
    Travel
    Travel News
    Travel Types
    Events
    Food
    Hotel
    Bar & Club
    Architecture
    Gallery
    Photo
    CNS Photo
    Video
    Video
    Learning Chinese
    Learn About China
    Social Chinese
    Business Chinese
    Buzz Words
    Bilingual
    Resources
    ECNS Wire
    Special Coverage
    Infographics
    Voices
    LINE
    Back to top Links | About Us | Jobs | Contact Us | Privacy Policy
    Copyright ©1999-2018 Chinanews.com. All rights reserved.
    Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
    主站蜘蛛池模板: 扎兰屯市| 文水县| 无极县| 特克斯县| 伊春市| 青海省| 东乡族自治县| 浏阳市| 包头市| 祥云县| 榆树市| 溆浦县| 桂阳县| 益阳市| 铅山县| 涪陵区| 馆陶县| 离岛区| 大理市| 玉林市| 凯里市| 宕昌县| 曲松县| 个旧市| 米泉市| 黔东| 渝中区| 化德县| 玉田县| 合川市| 长子县| 普格县| 芦山县| 五莲县| 中卫市| 马山县| 辽阳县| 武功县| 齐齐哈尔市| 台中市| 云梦县|