LINE

    Text:AAAPrint
    Economy

    Full text: Joint Statement on China-U.S. Economic and Trade Meeting in Geneva

    2025-05-12 16:04:00Xinhua Editor : Mo Honge ECNS App Download

    China and the United States on Monday released a joint statement on China-U.S. Economic and Trade Meeting in Geneva. 

    The following is the English translation of the full text of the joint statement:

    Joint Statement on China-U.S. Economic and Trade Meeting in Geneva

    The Government of the People's Republic of China ("China") and the Government of the United States of America (the "United States"),

    Recognizing the importance of their bilateral economic and trade relationship to both countries and the global economy;

    Recognizing the importance of a sustainable, long-term, and mutually beneficial economic and trade relationship;

    Reflecting on their recent discussions and believing that continued discussions have the potential to address the concerns of each side in their economic and trade relationship; and

    Moving forward in the spirit of mutual opening, continued communication, cooperation, and mutual respect;

    The Parties commit to take the following actions by May 14, 2025:

    The United States will (i) modify the application of the additional ad valorem rate of duty on articles of China (including articles of the Hong Kong Special Administrative Region and the Macau Special Administrative Region) set forth in Executive Order 14257 of April 2, 2025, by suspending 24 percentage points of that rate for an initial period of 90 days, while retaining the remaining ad valorem rate of 10 percent on those articles pursuant to the terms of said Order; and (ii) removing the modified additional ad valorem rates of duty on those articles imposed by Executive Order 14259 of April 8, 2025 and Executive Order 14266 of April 9, 2025.

    China will (i) modify accordingly the application of the additional ad valorem rate of duty on articles of the United States set forth in Announcement of the Customs Tariff Commission of the State Council No. 4 of 2025, by suspending 24 percentage points of that rate for an initial period of 90 days, while retaining the remaining additional ad valorem rate of 10 percent on those articles, and removing the modified additional ad valorem rates of duty on those articles imposed by Announcement of the Customs Tariff Commission of the State Council No. 5 of 2025 and Announcement of the Customs Tariff Commission of the State Council No. 6 of 2025; and (ii) adopt all necessary administrative measures to suspend or remove the non-tariff countermeasures taken against the United States since April 2, 2025.

    After taking the aforementioned actions, the Parties will establish a mechanism to continue discussions about economic and trade relations. The representative from the Chinese side for these discussions will be He Lifeng, Vice Premier of the State Council, and the representatives from the U.S. side will be Scott Bessent, Secretary of the Treasury, and Jamieson Greer, United States Trade Representative. These discussions may be conducted alternately in China and the United States, or a third country upon agreement of the Parties. As required, the two sides may conduct working-level consultations on relevant economic and trade issues.

    MorePhoto

    Most popular in 24h

    MoreTop news

    MoreVideo

    LINE
    Back to top About Us | Jobs | Contact Us | Privacy Policy
    Copyright ©1999-2025 Chinanews.com. All rights reserved.
    Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
    [網(wǎng)上傳播視聽節(jié)目許可證(0106168)] [京ICP證040655號]
    [京公網(wǎng)安備 11010202009201號] [京ICP備05004340號-1]
    主站蜘蛛池模板: 辽阳县| 翁源县| 伊宁市| 灵璧县| 方山县| 宁南县| 探索| 泽普县| 尚志市| 石阡县| 宜兰县| 台北县| 土默特右旗| 乌兰县| 时尚| 托克逊县| 延寿县| 巴彦淖尔市| 土默特右旗| 富阳市| 东乌珠穆沁旗| 太仓市| 高阳县| 巩留县| 三门峡市| 阿鲁科尔沁旗| 杭锦后旗| 武山县| 湖口县| 延安市| 滕州市| 息烽县| 凤台县| 黄平县| 盘山县| 辽阳县| 龙江县| 兰溪市| 瑞安市| 新余市| 句容市|