LINE

    Text:AAAPrint
    Society

    China to manage COVID-19 with measures against Class B infectious diseases

    2022-12-27 08:11:23Xinhua Editor : Li Yan ECNS App Download
    Special: Battle Against Novel Coronavirus

    China will manage COVID-19 with measures against Class B infectious diseases, instead of Class A infectious diseases, in a major shift of its epidemic response policies.

    China has renamed the Chinese term for COVID-19 from "novel coronavirus pneumonia" to "novel coronavirus infection," said a statement released by the National Health Commission on Monday.

    Starting from Jan. 8, China will downgrade management of the disease from Class A to Class B in accordance with the country's law on prevention and treatment of infectious disease, and remove it from quarantinable infectious disease management carried out in accordance with the Frontier Health and Quarantine Law of the People's Republic of China, added the statement.

    Currently, COVID-19 is classified as a Class B infectious disease but subject to the preventive and control measures for a Class A infectious disease in China.

    Basic conditions have been in place to support such an adjustment, said a document released by the State Council joint prevention and control mechanism against COVID-19 on the same day, citing the latest virus mutation, the development of the epidemic and the country's epidemic response basis.

    Authorities will drop quarantine measures against people infected with novel coronavirus and stop identifying close contacts or designating high-risk and low-risk areas, said the document.

    COVID-19 cases will receive classified treatment and a timely adjustment will be made to medical care policies. The country will also adjust its testing policies as well as the frequency and content of epidemic information release.

    In addition, disease control measures targeting inbound travelers and imported cargo will be lifted, said the document.

    Following the adjustment, China's COVID-19 prevention and control efforts will focus on protecting health and preventing severe cases. Measures will be rolled out to protect people's lives and health to the utmost and minimize the impact of the epidemic on economic and social development. 

    MorePhoto

    Most popular in 24h

    MoreTop news

    MoreVideo

    LINE
    Back to top About Us | Jobs | Contact Us | Privacy Policy
    Copyright ©1999-2022 Chinanews.com. All rights reserved.
    Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
    [網上傳播視聽節目許可證(0106168)] [京ICP證040655號]
    [京公網安備 11010202009201號] [京ICP備05004340號-1]
    主站蜘蛛池模板: 会宁县| 旬邑县| 图木舒克市| 淮阳县| 东兴市| 盐亭县| 阳朔县| 广宁县| 鄱阳县| 怀柔区| 河南省| 垣曲县| 浏阳市| 自贡市| 凉城县| 获嘉县| 肇州县| 深圳市| 古丈县| 大港区| 晴隆县| 兴城市| 邮箱| 东台市| 西峡县| 剑阁县| 平和县| 上虞市| 朝阳县| 延安市| 宁津县| 抚顺市| 皮山县| 山东省| 柳林县| 赤水市| 车险| 北安市| 潼南县| 灵寿县| 东城区|