LINE

    Text:AAAPrint
    Society

    Rare disease medicine debuts in China

    1
    2019-04-28 16:07:25chinadaily.com.cn Editor : Mo Hong'e ECNS App Download

    The world's only medicine treating spinal muscular atrophy (SMA) is entering the Chinese market, it was announced Sunday.

    The drug is registered under the name Spinraza in the United States and European Union.

    Available in more than 40 countries and regions, Spinraza is expected to bring new hope for those who living with SMA, a genetic disorder that affects muscle control, in China.

    SMA affects between one in 6,000 and one in 10,000 in China, and about 95 percent of the patients die 18 months after birth, doctors said.

    Before the drug was available on the Chinese mainland, there was little effective therapy for the disease, and patients depended mainly on treatment such as respiratory and nutrition supports, said Xiong Hui, Beijing Medical Association rare disease committee member and Peking University First Hospital deputy director of pediatrics.

    Spinraza debuted on the Chinese mainland having been fast-tracked through the market approval process for rare disease drugs, which, available overseas since July, are urgently needed in China.

    The drug began the approval process in September and was issued a license in February.

    Premier Li Keqiang said in February that the government will step up efforts to guarantee more than 20 million rare disease patients have access to required medication.

    Medical experts said bills for patients requiring 29 of the 55 rare disease medicines available on the Chinese mainland have been partly or fully covered by the country's medical insurance system.

    The average medical bill for rare disease patients is 200,000 yuan ($29,700) a year and more than 40 percent of patients have received no medical treatment due to the high prices, according to Li Linkang, China Alliance of Rate Diseases executive director.

    Biogen, the United Sates-based pharmaceutical company that developed the drug, said that it is talking to the Chinese government, the medical and patient communities, and charitable organizations in a bid to establish a co-payment system to make the drug available to more patients.

    Related news

    MorePhoto

    Most popular in 24h

    MoreTop news

    MoreVideo

    News
    Politics
    Business
    Society
    Culture
    Military
    Sci-tech
    Entertainment
    Sports
    Odd
    Features
    Biz
    Economy
    Travel
    Travel News
    Travel Types
    Events
    Food
    Hotel
    Bar & Club
    Architecture
    Gallery
    Photo
    CNS Photo
    Video
    Video
    Learning Chinese
    Learn About China
    Social Chinese
    Business Chinese
    Buzz Words
    Bilingual
    Resources
    ECNS Wire
    Special Coverage
    Infographics
    Voices
    LINE
    Back to top Links | About Us | Jobs | Contact Us | Privacy Policy
    Copyright ©1999-2019 Chinanews.com. All rights reserved.
    Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
    主站蜘蛛池模板: 清水河县| 麻城市| 白水县| 五峰| 南澳县| 玛多县| 巴东县| 安平县| 汤原县| 广汉市| 曲周县| 广河县| 达日县| 班玛县| 博湖县| 克拉玛依市| 濮阳市| 旬阳县| 阳春市| 济源市| 铁岭县| 聂拉木县| 福贡县| 攀枝花市| 青岛市| 印江| 永新县| 静安区| 玛纳斯县| 广水市| 巴彦淖尔市| 都安| 南昌县| 奎屯市| 沽源县| 芮城县| 嵊泗县| 义乌市| 黄山市| 桐乡市| 高密市|