LINE

    Text:AAAPrint
    Society

    Sky-high property prices force divorced couples to continue living together

    1
    2019-04-10 08:08:24China Daily Editor : Li Yan ECNS App Download

    (LIANG LUWEN/FOR CHINA DAILY)

    In China's big cities today, a man and a woman living under the same roof may be one of several things: husband and wife; early-adult siblings, a spouse and an in-law; or, increasingly, former spouses.

    Yuan and his former wife Lu, who are both 32 and live in Shanghai, are in exactly this situation (to ensure privacy, these are not their real names).

    The college sweethearts, both natives of neighboring Jiangsu province, tied the knot five years ago. In October, they divorced, but chose to continue living together because of the difficulty of splitting their apartment in Changning district, which is estimated to be worth about 8 million yuan ($1.2 million).

    "Neither of us can afford to buy the other's half, and neither of us is willing to move out and rent a small, shabby or distant apartment, which would compromise the quality of life," Yuan said.

    He added that he could not identify the exact reason the marriage failed. "She said that I was not attentive enough to her. Maybe I spent too much time on sports and friends?"

    Relationship counselors and divorce attorneys said that since 2016 many former couples-usually people ages 30 to 40-have been forced to continue living together because residential property prices had been soaring for years in big cities such as Beijing, Shanghai, Guangzhou and Shenzhen, the latter two in Guangdong province.

    "Some people thought housing prices were undergoing a slight drop and were waiting for the next round of price surges, while others could not agree on how much to ask for their apartment. Such factors ended up with them continuing to live together," said Shu Xin, director of the Weiqing Group, a relationship counseling agency in Shanghai that has been operating for 18 years.

    Statistics released by the Ministry of Civil Affairs in August show that more than 4.3 million married couples divorced in 2017, and the divorce rate has been rising steadily for many years.

    In 1987, 0.55 percent of all married couples divorced, but by 2017 the proportion had risen to 3.2 percent. Meanwhile, 10.6 million couples registered to marry in 2017, a decline of 7 percent from the previous year and the lowest number since 2013.

    "Just like divorce, the decline in the marriage rate is closely related to the rising cost of getting married, especially the staggeringly high house prices in some big cities," said Li Jianmin, a professor of demographics at the Institute of Population and Development at Nankai University in Tianjin.

    "Both marriage and divorce have become economic as much as social issues."

    Residential property prices did not stop rocketing in major cities until late 2016, when the central and local governments rolled out a raft of measures, including restrictions on purchases and higher minimum mortgage down payments, to cool the market.

    "Today, house prices in districts within Shanghai's Middle Ring Road remain at the same high level as during the latter half of 2016. We are both working hard, accumulating savings to hopefully pay half of the house price to the other someday," Yuan said.

    Related news

    MorePhoto

    Most popular in 24h

    MoreTop news

    MoreVideo

    News
    Politics
    Business
    Society
    Culture
    Military
    Sci-tech
    Entertainment
    Sports
    Odd
    Features
    Biz
    Economy
    Travel
    Travel News
    Travel Types
    Events
    Food
    Hotel
    Bar & Club
    Architecture
    Gallery
    Photo
    CNS Photo
    Video
    Video
    Learning Chinese
    Learn About China
    Social Chinese
    Business Chinese
    Buzz Words
    Bilingual
    Resources
    ECNS Wire
    Special Coverage
    Infographics
    Voices
    LINE
    Back to top Links | About Us | Jobs | Contact Us | Privacy Policy
    Copyright ©1999-2019 Chinanews.com. All rights reserved.
    Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
    主站蜘蛛池模板: 德安县| 抚顺县| 鸡泽县| 蒙阴县| 蓬安县| 蓬溪县| 甘德县| 洪泽县| 白河县| 拜泉县| 石城县| 浮梁县| 巴东县| 井研县| 瓮安县| 阿城市| 卢湾区| 呼玛县| 永兴县| 慈利县| 文昌市| 汉川市| 漯河市| 屏南县| 丰原市| 吴忠市| 依安县| 广元市| 平遥县| 屏东市| 新安县| 抚顺县| 永新县| 大名县| 景德镇市| 宜宾县| 堆龙德庆县| 丰台区| 自贡市| 建昌县| 公安县|