研究:充足睡眠真的能美容
Beauty sleep is a real thing, research shows
Beauty sleep is a real thing, according to researchers who have shown that people who miss out on sleep do appear less attractive to others.
"美容覺"確有其事.研究人員表示,比起睡得好的人,睡眠不足的人顯得沒有那么光彩照人.
A couple of bad nights is enough to make a person look "significantly" more ugly, their sleep experiments suggest.
研究人員開展的睡眠實驗結果顯示,幾個晚上睡得不好便足以讓一個人看起來"特別地"不好看.
Dark-circled "panda" eyes and puffy lids can even put others off socialising with you, they say.
研究人員稱,黑眼圈和腫腫的眼皮甚至可能會讓身邊的人遠離你.
People were rated by strangers as less healthy and approachable when they had tired faces.
當人們表現出疲憊相時,素不相識的人會認為他們的身體狀況不佳且不是很好接近.
The researchers asked 25 university students, some male and some female, to be the guinea pigs in their sleep experiment.
研究人員請25名大學生參與了睡眠實驗,其中有男有女.
The volunteers - who were given payment for their help - were sent home with a kit that would measure their night-time movements to check that they had not cheated and slept when they should not have.
志愿者在參與實驗后可以得到一定的報酬.研究人員向他們各自發放了一套工具,讓他們帶回家.這套工具會通過測量他們夜間的活動,以驗證他們沒有說謊,在原本不會睡覺的時候進入睡眠狀態.
They were asked to get a good night's sleep for two consecutive nights.
志愿者被要求連續兩個晚上保持良好的睡眠狀態.
A week later, they were asked to restrict themselves to only four hours sleep per night for two nights in a row.
一個星期后,他們被要求將他們的睡眠時間壓縮到連續兩天每天僅睡四個小時.
The researchers took make-up free photos of the volunteers after both the good and the bad sleep sessions.
在志愿者進行了好的睡眠和差的睡眠之后,研究人員分別拍攝了志愿者們的素顏照片.
Next, they asked 122 strangers - women and men living in Sweden's capital city, Stockholm - to have a look at the photos and rate them on attractiveness, health, sleepiness and trustworthiness, as well as asking them: "How much would you like to socialise with this person in the picture?"