LINE

    Text:AAAPrint
    Learning Chinese

    Eat breakfast! Portugese rail firm blames train delays on passengers fainting

    1
    2016-10-19 14:01China Daily Editor: Yao Lan ECNS App Download

    葡萄牙:列車延誤只因暈倒乘客太多

    Eat breakfast! Portugese rail firm blames train delays on passengers fainting

    A Portuguese commuter rail operator has launched a campaign urging its passengers to eat breakfast to try to reduce train delays caused by passengers fainting during the morning rush hour.

    一家葡萄牙通勤鐵路運(yùn)營商日前發(fā)起一個(gè)宣傳活動,敦促乘客上車前吃早餐以減少列車延誤.據(jù)稱因?yàn)椴怀栽绮投谠绺叻鍟灥沟某丝吞?導(dǎo)致了列車頻頻晚點(diǎn).

    Fertagus, which operates trains linking Lisbon to Setubal 50kms to the south, put up posters at its stations that read: "Travelling without eating breakfast can affect everyone's trip!"

    里斯本到塞圖巴爾以南50公里一線的鐵路運(yùn)營商Fertagus在車站貼出告示,上面寫著:"不吃早餐就乘車會影響大家的出行!"

    Forty-six passengers fainted on the company's trains during the first half of the year, causing delays to 51 trains totalling 209 minutes, Fertagus marketing manager Raquel Santos told news radio TSF.

    Fertagus公司的市場部經(jīng)理拉奎爾•桑托斯告訴新聞廣播電臺TSF說,上半年共有46名乘客在該公司的列車上暈倒,導(dǎo)致51趟列車延誤,總計(jì)晚點(diǎn)209分鐘.

    "We realised that many of these cases are due to episodes of low blood sugar in people who have not eaten for several hours. Normally during the morning rush hour," she said.

    她說:"我們意識到許多乘客都是因?yàn)檫B續(xù)數(shù)小時(shí)未進(jìn)食引起的低血糖暈倒的.通常都是在早高峰時(shí)段."

    "Many times it is not possible to immediately remove the passenger from the train and this causes delays. Often the alarm is pulled and this causes circulation on the whole network to be delayed."

    "很多時(shí)候我們都沒辦法立刻讓暈倒乘客從列車上撤離,這會導(dǎo)致列車延誤.通常警笛會被拉響,然后整個(gè)鐵路系統(tǒng)的運(yùn)行都會被耽擱."

    In addition to eating breakfast, Fertagus recommends passengers carry a bottle of water and advises that, if they start to feel ill, they should get off at the next stop and seek help instead of remaining on the train.

    除了吃早餐,Fertagus公司建議乘客攜帶一瓶水,并建議說如果乘客感到不舒服,他們應(yīng)該在下一站下車尋求幫助,而不是繼續(xù)留在列車上.

    The company, which transports around 70,000 passengers a day, plans to give out apples and yogurts to passengers at its stations next week as part of its campaign to promote breakfast eating.

    作為宣傳活動的一部分,這家每日客流量達(dá)7萬人的公司計(jì)劃下周在車站給乘客分發(fā)蘋果和酸奶,來倡導(dǎo)人們吃早餐.

    英文來源:衛(wèi)報(bào)

     

      

    Related news

    MorePhoto

    Most popular in 24h

    MoreTop news

    MoreVideo

    News
    Politics
    Business
    Society
    Culture
    Military
    Sci-tech
    Entertainment
    Sports
    Odd
    Features
    Biz
    Economy
    Travel
    Travel News
    Travel Types
    Events
    Food
    Hotel
    Bar & Club
    Architecture
    Gallery
    Photo
    CNS Photo
    Video
    Video
    Learning Chinese
    Learn About China
    Social Chinese
    Business Chinese
    Buzz Words
    Bilingual
    Resources
    ECNS Wire
    Special Coverage
    Infographics
    Voices
    LINE
    Back to top Links | About Us | Jobs | Contact Us | Privacy Policy
    Copyright ©1999-2018 Chinanews.com. All rights reserved.
    Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
    主站蜘蛛池模板: 黄浦区| 常山县| 两当县| 西乌珠穆沁旗| 曲靖市| 定安县| 西丰县| 开阳县| 庆阳市| 平利县| 娱乐| 沙雅县| 资溪县| 桐乡市| 海伦市| 深州市| 方山县| 宣城市| 关岭| 柳江县| 巢湖市| 盘山县| 凤城市| 岑巩县| 新丰县| 包头市| 张家界市| 阿城市| 隆安县| 巴彦淖尔市| 从江县| 龙泉市| 安仁县| 咸阳市| 南皮县| 邯郸县| 邯郸市| 固阳县| 台中市| 沧州市| 沁源县|