
About 100 graduates from 11 universities in Shanghai pose for graduation photos on a roller coaster in Shanghai's Happy Valley theme park, June 13, 2016. (Photo: China News Service/Pan Suofei)
研究:坐過山車能排出腎結石?
Try riding a roller coaster to dislodge those painful kidney stones
Just ask any one of the 300,000 Americans who develop kidney stones: What if the excruciating pain of passing one of those little devils could be prevented by strapping yourself into a make-believe runaway mine train, throwing your hands in the air and enduring G-forces as high as 2.5 for about three minutes? Would you do it?
從30萬患腎結石的美國人中去隨便找個患者問問:若乘坐一輛越礦飛車,飛車如逃離般飛馳而過時手在空中亂舞,還要承受高達2.5G的重力三分鐘,就能免去排出那些小個惡魔時的劇痛,你會去做嗎?
Hell yeah, they'd do it.
廢話,他們會的.
In a bit of medical research inspired by strange and remarkable patient accounts, a Michigan State University urologist reports that, yes, riding a medium-intensity roller coaster such as the Disney theme parks' Big Thunder Mountain Railroad can result in the painless passing of small, and even a few large, kidney stones.
密歇根州立大學的泌尿專家注意到了一些罕見病例,受其啟發進行了醫學研究.他們得出報告說,是的,玩一趟中等刺激的過山車,比如迪士尼樂園的巨雷山過山車,能無痛排出小粒甚至是一些大顆腎結石.
For best results, ride in the back, where — roller coaster afficionados all seem to agree — the thrills are greatest. Independent of kidney stone volume and location, findings reported Sunday in the Journal of the American Osteopathic Assn. showed that sitting in the back of the roller coaster resulted in an average passage rate of 63.89%.
坐在過山車尾部效果最佳,過山車愛好者都知道坐在后面的座位是最刺激的.周日發表在《美國骨科協會雜志》上的調查報告表示,坐在過山車尾部平均排石率能達到63.89%.
Front-seat rides resulted in a far more modest passage rate of 16.67%.
而坐在頭部,排石率要低得多,只有16.67%.
In what magical kingdom, you may well ask, does someone think to conduct such research?
你完全可以問,得在什么魔法王國才做得出這種實驗呢?
Dr. David D. Wartinger, a professor emeritus at Michigan State University's College of Osteopathic Medicine, initiated the study after a series of patients reported something almost too strange to believe: In the wake of riding Big Thunder at Walt Disney World in Orlando, Fla., these patients said their kidney stones passed painlessly from the kidney through the narrow duct of the ureter and into the bladder. In one case, a patient told Wartinger that he passed one kidney stone after each of three consecutive rides on the roller coaster.
密歇根大學骨科醫學退休教授大衛•沃汀格爾是研究發起者,之前有腎結石患者向他講述了樁樁難以置信的怪事:他們在佛羅里達州奧蘭多的迪士尼樂園玩了巨雷山過山車后,體內的腎結石就毫無痛感地從腎臟經由狹窄尿管排到了膀胱內.有一個案例的病人告訴沃汀格爾,他連著坐了三次過山車,每次都有一顆結石排出.