LINE

    Text:AAAPrint
    Learning Chinese

    McDonald's in Olympic Village puts a limit on the amount of food athletes can order

    1
    2016-08-18 15:49China Daily Editor: Yao Lan ECNS App Download

    被運(yùn)動(dòng)員吃哭了 奧運(yùn)村免費(fèi)麥當(dāng)勞宣布限購(gòu)

    McDonald's in Olympic Village puts a limit on the amount of food athletes can order

    Forget your standard meal deal of a burger, fries and a drink.

    別再惦記你那漢堡薯?xiàng)l配飲料的標(biāo)準(zhǔn)餐啦.

    Olympic athletes have been ordering ridiculous amounts of food from McDonald's, forcing the free restaurant in the village to place a 20 items limit on orders, according to the Washington Post.

    據(jù)《華盛頓郵報(bào)》報(bào)道,奧運(yùn)健兒們?cè)邴湲?dāng)勞的點(diǎn)餐數(shù)量多得令人咋舌,麥當(dāng)勞免費(fèi)餐廳因此宣布了限購(gòu)令,每人每次最多點(diǎn)20樣食物.

    The order limit has been imposed to limit the time athlete's have to spend waiting in line, with some athletes literally waiting hours to place their order.

    實(shí)施限購(gòu)令是為了節(jié)省運(yùn)動(dòng)員們的排隊(duì)取餐時(shí)間,有的運(yùn)動(dòng)員幾乎要排隊(duì)數(shù)小時(shí)才能拿到自己點(diǎn)的餐.

    The line is rarely shorter than a football field even at 5am and athletes queue in all sorts of weather including the torrential down pours that Rio has produced during the games.

    每天清晨五點(diǎn),麥當(dāng)勞門(mén)前的隊(duì)伍就已經(jīng)差不多有一個(gè)足球場(chǎng)這么長(zhǎng)了,運(yùn)動(dòng)員們風(fēng)雨無(wú)阻地排隊(duì),即使在里約暴雨時(shí)仍有長(zhǎng)隊(duì).

    The free food has been like a red rag to a bull to some athletes and Australian badminton player Sawan Serasinghe is a prime example - posting a picture of his king sized McDonald's order to his Instagram account.

    怒吃免費(fèi)的麥當(dāng)勞餐成為了一些運(yùn)動(dòng)員的發(fā)泄方式,澳大利亞羽毛球選手薩萬(wàn)·塞拉辛格就是最典型的例子——他在Instagram上曬出了自己點(diǎn)的麥當(dāng)勞餐,其數(shù)量之多令人瞠目結(jié)舌.

    The athletes see the free food as a release from months of hard work and Serasinghe captioned his picture 'Now it's time to eat some junk food after months of eating clean'.

    運(yùn)動(dòng)員們把免費(fèi)的食物視為幾個(gè)月來(lái)辛苦訓(xùn)練的解放.塞拉辛格就為曬出的圖片配文說(shuō)道"受夠了幾個(gè)月的蔬菜水果'清潔飲食'了,現(xiàn)在是時(shí)候開(kāi)吃垃圾食品啦."

    Athlete's have also cited that they ate at the restaurant because the games village cafe food was 'not very good' and it was also a way to celebrate victories.

    運(yùn)動(dòng)員們表示他們來(lái)麥當(dāng)勞吃飯是因?yàn)閵W運(yùn)村餐廳的食物"不是很好吃",也可以順便慶祝賽事的勝利.

    At any given time athletes from all over the world can be found queuing up for a burger and even Australia's own Basketball superstar Andrew Bogut has eaten there.

    無(wú)論何時(shí)你都能發(fā)現(xiàn)來(lái)自世界各地的運(yùn)動(dòng)員在麥當(dāng)勞前排隊(duì),甚至連澳大利亞的超級(jí)籃球明星安德魯·博古特都在那兒吃.

    Serbian women's tennis player and former world number one, Jelena Jankovic is another high profile athlete who has enjoyed a 'cheat meal'.

    前世界冠軍、塞爾維亞的女子網(wǎng)球選手耶萊娜·揚(yáng)科維奇也是一位高調(diào)享用麥當(dāng)勞"放縱餐"的運(yùn)動(dòng)員.

    英文來(lái)源:每日郵報(bào)

      

    Related news

    MorePhoto

    Most popular in 24h

    MoreTop news

    MoreVideo

    News
    Politics
    Business
    Society
    Culture
    Military
    Sci-tech
    Entertainment
    Sports
    Odd
    Features
    Biz
    Economy
    Travel
    Travel News
    Travel Types
    Events
    Food
    Hotel
    Bar & Club
    Architecture
    Gallery
    Photo
    CNS Photo
    Video
    Video
    Learning Chinese
    Learn About China
    Social Chinese
    Business Chinese
    Buzz Words
    Bilingual
    Resources
    ECNS Wire
    Special Coverage
    Infographics
    Voices
    LINE
    Back to top Links | About Us | Jobs | Contact Us | Privacy Policy
    Copyright ©1999-2018 Chinanews.com. All rights reserved.
    Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
    主站蜘蛛池模板: 青浦区| 沭阳县| 永安市| 泉州市| 石泉县| 新河县| 宁波市| 芜湖县| 治县。| 周至县| 申扎县| 镇康县| 太白县| 名山县| 东源县| 婺源县| 江西省| 莲花县| 张家口市| 阜康市| 德保县| 如皋市| 麻栗坡县| 旌德县| 曲靖市| 淳安县| 米易县| 轮台县| 佛冈县| 湟源县| 吉水县| 堆龙德庆县| 水城县| 紫云| 三河市| 巢湖市| 万安县| 周口市| 鹤峰县| 来凤县| 新野县|