LINE

    Text:AAAPrint
    Learning Chinese

    The app that knows if you're lying

    1
    2016-07-08 14:40China Daily Editor: Yao Lan ECNS App Download

    新交友應(yīng)用能判斷你是否在說謊

    The app that knows if you're LYING

    A technology company is developing a lie detector app for smartphones that could be used by parents, teachers - and internet daters.

    一家科技公司正在研發(fā)一款面向智能手機用戶的測謊軟件,家長、教師甚至線上約會者都可以使用這款軟件.

    The app measures blood flow in the face to assess whether or not you are telling the truth. Its developers say that it could be used for daters wanting to see if somebody really is interested in them.

    這款軟件通過評估人體面部的血流狀況來判斷受測者說謊與否.研發(fā)者表示,線上交友者可以利用它判斷約會對象是否真的對自己有興趣.

    Parents could use it on their children to see if they are lying and teachers could work out which of their pupils are truthful.

    家長可以用這款軟件來分析他們的孩子是否說謊,教師可以憑借它了解到哪些學生具備誠實的品質(zhì).

    The app is being developed by Toronto startup NuraLogix and the software is called Transdermal Optical Imaging.

    這款由多倫多的新興公司NuraLogix 所研發(fā)的應(yīng)用全名是"透皮光學成像".

    The idea is that different human emotions create different facial blood flow patterns that we have no control over. These patterns change if we are telling the truth or telling a lie.

    它的核心理念是——人類在各式情緒下會不自覺地形成相應(yīng)的面部血流量模式,當人們說謊時,這些模式就會產(chǎn)生變化.

    Using footage from the smartphone camera, the software will see the changes in skin colour and compare them to standardized results.

    透過智能手機的鏡頭,軟件能夠分析人臉膚色的變化,并將之與標準測量結(jié)果對照.

    A study from last year found that anger was associated with more blood flow and redness whilst sadness was associated with less of both.

    2015年的一項研究顯示,人們在憤怒時血流量更高,面部發(fā)紅,而傷心時血流量則較低,面色偏白.

    Developmental neuroscientist Kang Lee, who has been researching the field for 20 years, said that the lie detector test will let you find out the truth 'non-invasively, and remotely, and sometimes it can be covertly'.

    發(fā)育神經(jīng)系統(tǒng)專家李康在此領(lǐng)域鉆研了20年,他指出,這種測謊儀能夠以一種"安全遠程,時而隱秘"的方式發(fā)現(xiàn)真相.

    He said: 'It could be very useful, for example, for teachers. A lot of our students have math anxiety but they do not want to tell us, because that's embarrassing'.

    他說:"這款軟件或許能對一些人大有裨益,比如教師.我們有很多學生都有數(shù)學焦慮癥,但他們卻因難為情而不愿意告訴我們."

    Lee added that the technology would not replace lie detectors used in a court of law. He said: 'They want the accuracy to be extremely high, like genetic tests, so a one-in-a-million error rate.

    然而,李補充道,這項技術(shù)將不會代替法庭上使用的測謊儀.他說:"律界要求的測謊精確度極其高,如基因測試一樣,最多只能容許百萬分之一的誤差."

    'Our technique won't be able to achieve an extremely high accuracy level, so because of that I don't think it's useful for the courts'.

    "我們的這項技術(shù)無法達到如此高的精確度,因此我認為它在法庭上將無用武之地."

    He added that it will be a few years before the dating app is available to consumers.

    他補充說這款交友應(yīng)用將在幾年后推向消費市場.

    英文來源:每日郵報

     

      

    Related news

    MorePhoto

    Most popular in 24h

    MoreTop news

    MoreVideo

    News
    Politics
    Business
    Society
    Culture
    Military
    Sci-tech
    Entertainment
    Sports
    Odd
    Features
    Biz
    Economy
    Travel
    Travel News
    Travel Types
    Events
    Food
    Hotel
    Bar & Club
    Architecture
    Gallery
    Photo
    CNS Photo
    Video
    Video
    Learning Chinese
    Learn About China
    Social Chinese
    Business Chinese
    Buzz Words
    Bilingual
    Resources
    ECNS Wire
    Special Coverage
    Infographics
    Voices
    LINE
    Back to top Links | About Us | Jobs | Contact Us | Privacy Policy
    Copyright ©1999-2018 Chinanews.com. All rights reserved.
    Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
    主站蜘蛛池模板: 云龙县| 黄龙县| 乡城县| 镇平县| 顺义区| 巴东县| 芜湖市| 新密市| 灌南县| 威海市| 永泰县| 通山县| 珲春市| 东安县| 浪卡子县| 高碑店市| 东乡| 稻城县| 锡林浩特市| 永丰县| 阿城市| 元谋县| 甘孜| 鄯善县| 固安县| 双城市| 兰州市| 和田市| 固原市| 遂宁市| 芷江| 宕昌县| 甘谷县| 宜宾县| 溧阳市| 黄龙县| 鲜城| 清丰县| 买车| 贡觉县| 安福县|