調(diào)查結(jié)果還顯示,女性從早晨就開始了自我責(zé)備:近一半(46%)的調(diào)查對(duì)象承認(rèn),自己每天上午9點(diǎn)半前至少會(huì)自責(zé)一次.
What's more, the study found that 42 per cent of women admitted to never complimenting themselves, while the remainder gave themselves a positive thought or 'pat on the back' just once a day.
此外,研究發(fā)現(xiàn)42%的女性從未贊美過自己,而剩下58%的女性每天只會(huì)對(duì)自己贊揚(yáng)或鼓勵(lì)一次.
The bursts of self-criticism are most common when looking in a mirror or out clothes shopping, with a concerning 60 per cent of women admitting to having days where they felt they criticised themselves constantly throughout the day.
當(dāng)她們照鏡子或逛街買衣服時(shí),"自我嫌棄"的情緒往往會(huì)達(dá)到峰值.60%的女性承認(rèn)總會(huì)有那么幾天,她們整天都覺得自己這也不對(duì)、那也不對(duì).
The research was conducted as part of WomanKind, a nationwide campaign that explores why modern women are unkind to themselves and how they can counter the habit.
該研究是"WomanKind"組織推出的系列活動(dòng)的一部分.WomanKind旨在探索當(dāng)代女性為何難以與自己"和解",以及她們?nèi)绾慰朔@一習(xí)慣性行為.
THE 20 MOST COMMON WAYS THAT A WOMAN CRITICISES HERSELF
女性"嫌棄"自己的20種常見方式
1. You're too fat/overweight
太胖了/超重了
2. Your hair is a mess
頭發(fā)亂糟糟的
3. Your belly looks big
肚子上贅肉太多
4. You don't do enough exercise
運(yùn)動(dòng)不足
5. Feeling scruffy next to other women
在其他女人旁邊感覺自己太邋遢了
6. Not earning enough money
收入不高
7. You say you are having a 'fat day'
一天都在懊惱自己太胖
8. Not wearing certain items of clothing because you think you can't pull it off
不敢穿某類衣服,覺得自己駕馭不了那種款式