LINE

    Text:AAAPrint
    Learning Chinese

    Italy: Company trials email-free working to cut stress

    1
    2015-11-16 15:59China Daily Editor: Yao Lan

    意大利:無郵件工作減輕壓力

    Italy: Company trials email-free working to cut stress

    An Italian company has told staff to refrain from sending any internal emails for a week in an effort to reduce stress levels.

    意大利一家公司通知員工在一個星期內不需要發送任何內部郵件,試圖以此減輕工作壓力.

    Home textiles company Gabel, based in the northern Como region, commissioned an expert to interview its employees about what their main concerns were at work, the local La Provincia di Como website reports. Many said that managing the huge volume of internal correspondence was a burden during the working day. That prompted the company's management to propose a solution, which - somewhat ironically - was sent to all staff in an email.

    科莫的當地網站報道,位于科莫北部地區的家用紡織品公司Gabel,委托專家對員工在工作中關注的事情做了調查.很多人說一天中處理內部郵件是一個負擔.這促使該公司的管理層提出這一對策——有點諷刺的是——還是用電子郵件發給所有員工的.

    "Together we will begin the following experiment, which will take us back in time to when people talked more," managing director Emilio Colombo wrote, declaring an "email free" week until 13 November. "We invite you not to use email for internal communications (between colleagues at the same location), in favour of a more direct and immediate contact."

    總經理艾米麗奧·科隆博在通知郵件中寫道:"我們實施這項措施,讓大家回到以前,經常交談的時候."該項措施將持續一周,到11月13日."我們希望在內部溝通的時候不要用郵件(同一辦公地點的同事之間),而是用更直接的即刻的溝通方式."

    The company's president, Michele Moltrasio, tells the BBC it hasn't been easy to stop such an "ingrained" practice, even temporarily, but that employees have welcomed the challenge. "They are rediscovering the pleasure of meeting and talking rather than writing," he says. And that includes Mr Moltrasio, who is avoiding emails along with everyone else. "Even if from next week we all go back to using email, these days of experimentation are very worthwhile, to understand and rethink the methods and pace of working," he says.

    公司總裁米歇爾·莫爾特拉西歐告訴BBC,停掉這種"已經根深蒂固"的做法并不容易,即使它僅僅是暫時的,但是員工們對這項挑戰都很歡迎.他說,"他們重新找到了面對面談話的樂趣,而不再是寫郵件的樂趣了."這也包括了莫爾特拉西歐先生,他一直在避免用郵件與人交談.他說,"即使下個禮拜一切又都回到以前的樣子,這一個禮拜的實踐也是極其有意義的,它讓我們理解和反思工作方法和步伐."

    Several recent studies have found that a high volume of emails raises stress levels at work. In 2013, researchers said that a full inbox led to peaks in people's blood pressure and heart rate. And last year, a study at the University of British Columbia found that limiting email use during the day lowered people's stress levels "significantly".

    最近一些研究發現,在工作中大量使用電子郵件增加了工作壓力.2013年,研究人員說,一個滿當當的收件箱會導致人們血壓和心率的上升與加快.去年,不列顛哥倫比亞大學的一項研究發現有限制的使用電子郵件可以有效地減少人們的壓力.

      

    Related news

    MorePhoto

    Most popular in 24h

    MoreTop news

    MoreVideo

    News
    Politics
    Business
    Society
    Culture
    Military
    Sci-tech
    Entertainment
    Sports
    Odd
    Features
    Biz
    Economy
    Travel
    Travel News
    Travel Types
    Events
    Food
    Hotel
    Bar & Club
    Architecture
    Gallery
    Photo
    CNS Photo
    Video
    Video
    Learning Chinese
    Learn About China
    Social Chinese
    Business Chinese
    Buzz Words
    Bilingual
    Resources
    ECNS Wire
    Special Coverage
    Infographics
    Voices
    LINE
    Back to top Links | About Us | Jobs | Contact Us | Privacy Policy
    Copyright ©1999-2018 Chinanews.com. All rights reserved.
    Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
    主站蜘蛛池模板: 连云港市| 高雄县| 西华县| 安乡县| 庄河市| 阳东县| 龙江县| 新晃| 利川市| 德惠市| 兴文县| 安塞县| 义乌市| 濉溪县| 菏泽市| 江陵县| 那曲县| 青海省| 凌源市| 肥乡县| 大埔区| 札达县| 桃源县| 泗洪县| 喀喇| 吉木乃县| 连平县| 鄂托克前旗| 韶关市| 盘锦市| 北海市| 阿荣旗| 井研县| 崇明县| 鲁山县| 青海省| 屏东县| 麻阳| 无极县| 嘉禾县| 安阳市|