Text: | Print|

    The red hot business of divorce celebration

    2014-11-14 16:56 China Daily Web Editor: Yao Lan
    1

    The red hot business of divorce celebration

    After finalising a painful divorce Wendy Lewis decided there was only one way to celebrate - by blasting her wedding dress with a machine gun.

    To get the job done the newly divorced American gathered her female friends - and the dress - and flew to Las Vegas, Nevada for a long weekend.

    Upon arrival in Vegas the trip to a shooting range was arranged by a small firm at the forefront of one of the city's fastest-growing business sectors - divorce party planning.

    And while what happens in Vegas is supposed to stay in Vegas, the planner in question, Glynda Rhodes, 51, is happy to take up the story.

    "Ms Lewis had never picked up a gun before, but she brought her wedding dress into the shooting range and hung it up," she says.

    "Oh if you could have seen the look on her face when she was shooting at her dress. You could just feel that she was letting all that anger out."

    A long-established Vegas-based events planner, Ms Rhodes was historically more used to organising bachelor and bachelorette parties (stag and hen dos) for the hordes of young Americans who fly into the city for one last celebration of single life.

    Yet with more than half of marriages in the US now ending in divorce, including her own, Ms Rhodes started to receive a growing number of inquiries from people - both women and men - wishing to celebrate the end of their wedlock.

    So in 2012 she launched a new company - The Divorce Party Planner - and the business has boomed ever since, a situation mirrored at similar firms in Vegas and across the US.

    In addition to the visits to shooting ranges, a popular option called "Glocked and Loaded", Ms Rhodes arranges for divorce parties to get entry to nightclubs, get tables at restaurants, play rounds of golf... or visit strip shows.

    She also organise skydives for people who want to "jump right back into being single".

    Some of Ms Rhodes' customers celebrate with a skydive Ms Rhodes says that the cost of the set packages - which also have names such as "Barely Survived", "Self Sufficient", and "I Got It All" - typically range from $1,000 to $4,800 (£600 to £3,000).

    However, prices can skyrocket if someone really, really wants to celebrate getting divorced...

    'Free at last'

    For those of us who might wish to throw a more modest and sedate party to mark the end of a marriage, ordering a "divorce cake" could be the way forward.

    At one bakery in Florida, Elite Cake Creations in Cooper City, near Miami, they are now getting three to four requests for divorce cakes each month.

    Owner Beatriz Otero, says she once made a cake for a male client who asked for it in the shape of a golf bag, with a sign on it that read "free at last, going golfing".

    Most requests, however, are for a picture of a bride dragging a groom by the leg, with a sign that says "take him to the trash".

    Other cakes may feature grooms being eaten by an alligator, or dismembered in a Jacuzzi.

    Ms Otero says: "For one of my customers we did her wedding cake, then five years later we were doing her divorce cake.

    "Relationships are hard. My way of helping them is making a sour situation a little bit sweeter."

    An Elite Cake Creations' divorce cake for 10 people typically costs about $70, with the customer being able to choose from more than 150 different flavour and fillings combinations.

    'Acknowledging loss'

    While entrepreneurial small firms across the US are happily making money from the increase in the number of people celebrating a divorce, why has the phenomenon grown so strongly in recent years? And is it a good thing?

    As its name suggests, Divorce Hotel checks couples into hotels so they can agree their divorce terms Psychologist Robin Deutsch, director of the Centre of Excellence for Children, Families and the Law, at the Massachusetts School of Professional Psychology, says it is a development which should be welcomed.

    "The growth of the divorce [celebration] industry speaks to the fact that people want to acknowledge loss through ritual," she says.

    "Many people find release through it - I had one couple in my office who said their vows backwards.

    "I think it gives them a sense of hope and closure, it's a positive thing.

    "People do what they feel they need to do to move on. What they do, what kind of ritual they have, that's their choice."

    Hotel weekends

    In the Netherlands, one company is hoping to help more couples celebrate their divorce - together.

    The business in question is called Divorce Hotel, and here is how it works.

    For a flat fee of about 4,000 euros ($5,000; £3,000), couples going through a divorce check into a hotel on a Friday. They then meet with a solicitor who acts as a mediator over the weekend, before checking out on Sunday - divorced.

    The company is brainchild of former marketing man turned entrepreneur Jim Halfens, who thinks that going through a divorce should be quick, and not too expensive.

    He came up with the idea after seeing a friend go through a tough divorce, and after time working for a legal firm.

    Rather than owning hotels, Divorce Hotel has partnered up with six such establishments across the Netherlands, and one in New York. Mr Halfens now plans to expand to other countries.

    "We are convinced that when couples decide to divorce they want to do it in a positive and decent way, not fight for years," he says.

    After signing the divorce papers on the Sunday, Mr Halfens - who claims that the company has a 95% success rate - says that many couples drink champagne together to celebrate.

    Yet for those divorces which are significantly more acrimonious, there is always the option of ultimately shooting up your wedding dress or tuxedo in Las Vegas.

     

     

    國(guó)外離婚慶祝業(yè)生意紅火

    在結(jié)束了一段充滿傷痛的婚姻之后,溫迪·劉易斯(Wendy Lewis)打算采取一種特殊方式來(lái)慶祝——用機(jī)關(guān)槍打爛自己的婚紗。

    為了完成慶祝禮,剛離婚的美國(guó)女子溫迪帶著她的幾名女性朋友——和婚紗——前往拉斯維加斯(Las Vegas)度過(guò)這個(gè)漫長(zhǎng)的周末。

    剛到那里,這場(chǎng)射擊之旅就已經(jīng)被一家小公司安排好了,這家公司是離婚派對(duì)策劃行業(yè)中的佼佼者。離婚派對(duì)策劃是拉斯維加斯發(fā)展最快的行業(yè)之一。

    既然拉斯維加斯之旅會(huì)發(fā)生什么,想必要待在拉斯維加斯才知道,上述公司51歲的策劃人格琳·達(dá)羅茲(Glynda Rhodes)很樂(lè)意給我們講講這個(gè)故事。

    “劉易斯女士之前從沒(méi)拿過(guò)槍,但她還是把自己的婚紗帶進(jìn)了射擊場(chǎng),并掛了起來(lái)。”她說(shuō)。

    “如果你看到她打完婚紗之后的表情,你就能體會(huì)到她那怒氣全消的暢快心情了。”

    羅茲(Rhodes)女士多年來(lái)一直從事拉斯維加斯當(dāng)?shù)鼗顒?dòng)策劃的工作。她過(guò)去常常在大群的單身男女青年間組織派對(duì)。這群涌入城市的美國(guó)青年都希望借此機(jī)會(huì)慶祝最后的單身生活。

    至今,美國(guó)人半數(shù)以上的婚姻都以離婚收?qǐng)觯@其中也包括羅茲女士本人。而她也開(kāi)始收到越來(lái)越多人的詢問(wèn),男女都有,這些人希望慶祝一下自己已經(jīng)結(jié)束的婚姻。

    因此,2012年羅茲女士成立了一家公司——“離婚派對(duì)策劃人”(The Divorce Party Planner)。公司業(yè)績(jī)蒸蒸日上,同樣的情況也發(fā)生在城里其他相同類型的公司,甚至在全美都有所體現(xiàn)。

    除了射擊之旅,還有一個(gè)大受歡迎的選擇——“Glocked and Loaded”。羅茲女士安排的派對(duì)項(xiàng)目有夜店狂歡、餐廳聚餐、打高爾夫……或者觀看脫衣舞表演。

    針對(duì)那些想“重新跳進(jìn)單身圈”的人,她還組織了跳傘活動(dòng)。

    一些羅茲女士的客戶正在用跳傘慶祝的顧客

    羅茲女士說(shuō),套餐分為“初步重生”(Barely Survived)“自我滿足”(Self Sufficient)“得到一切”(I Got It All)等,花費(fèi)從1000美元到4800美元不等(約600到3000英鎊)。

    然而,如果有人非常非常迫切地想要慶祝離婚,價(jià)格就會(huì)猛漲了。

    “終于自由了”

    對(duì)于那些希望用較為安靜的方式紀(jì)念婚姻結(jié)束的人來(lái)說(shuō),訂做“離婚蛋糕”是一種備受推崇的方式。

    佛羅里達(dá)州(Florida)的庫(kù)珀市(Cooper)有一家名叫“精英蛋糕”(Elite Cake Creations)的面包店,就位于邁阿密(Miami)附近,這家店現(xiàn)在每個(gè)月會(huì)接到3—4個(gè)離婚蛋糕訂單。

    店長(zhǎng)比阿特麗絲·奧特羅(Beatriz Otero)說(shuō)道,她曾為一位女性顧客做了一個(gè)高爾夫球袋形狀的蛋糕,上面還寫(xiě)著“終于自由了,打高爾夫去”。

    而大部分顧客則要求蛋糕上有新娘拖拽新郎腿的圖案,就好像在說(shuō)“把他丟進(jìn)垃圾桶里”。

    還有一些蛋糕很有特色,比如新郎被短吻鱷吃掉、新郎被肢解在浴缸里等。

    奧特羅女士說(shuō):“有一位顧客,我們?yōu)樗隽私Y(jié)婚蛋糕,而五年后為她做離婚蛋糕的又是我們。

    “走到這一步都不容易。我能做的就是幫助他們?cè)谛了嶂屑尤胍欢↑c(diǎn)的甜蜜。”

    “精英蛋糕”店的離婚蛋糕是10人份,通常大約花費(fèi)70美元。顧客可以在150種不同的口味和餡料組合中自由選擇。

    “承認(rèn)婚姻失敗”

    遍布全美的創(chuàng)業(yè)公司紛紛從不斷增加的慶祝離婚的人口中賺到錢(qián),可是,為何近些年來(lái)離婚勢(shì)頭愈演愈烈?這是一種好的現(xiàn)象嗎?

    “兒童、家庭和法律卓越中心”(the Centre of Excellence for Children, Families and the Law)主任,麻省專業(yè)心理學(xué)學(xué)院的專家羅賓·盧伊奇(Robin Deutch)認(rèn)為,這只是一種應(yīng)該得到認(rèn)可的發(fā)展前景。

    “離婚(慶祝)業(yè)的蓬勃發(fā)展反映了一個(gè)現(xiàn)實(shí),人們希望通過(guò)用儀式承認(rèn)婚姻的失敗。”她說(shuō)。

    “很多人都從中獲得了解脫。——我有過(guò)一位合法的配偶,但那都是過(guò)去的事了。

    “我認(rèn)為這給了他們希望和婚姻終結(jié)的如釋重負(fù)感。這是一件積極的事情。

    “人們做著自己認(rèn)為需要做的事情。無(wú)論做什么,采用怎樣的方式,這都是他們的選擇。”

    旅館周末

    在荷蘭,有一家公司能夠幫助離婚后的夫妻二人共同舉行慶祝。

    上面介紹的這個(gè)公司叫“離婚旅館”(Divorce Hotel),它的工作流程如下:

    花費(fèi)大約4000歐元(約5000美元;3000英鎊),離婚夫婦就可以在周五憑借離婚證進(jìn)入旅館。然后他們會(huì)見(jiàn)到一位律師,也就是此次周末活動(dòng)的調(diào)解人,一直到周日結(jié)賬退房前。

    這家公司是吉姆·哈爾芬斯(Jim Halfens)智慧的結(jié)晶,他曾經(jīng)做過(guò)營(yíng)銷,現(xiàn)在已經(jīng)轉(zhuǎn)型成創(chuàng)業(yè)者。在他看來(lái),離婚慶祝的進(jìn)程應(yīng)該快速,同時(shí)還不能太貴。

    在目睹了一位朋友痛苦艱難的離婚歷程后,吉姆突發(fā)奇想,有了這個(gè)主意。然后他又在一家法律公司干了一段時(shí)間。

    “離婚旅館”不僅僅是酒店而已,它已經(jīng)和6家相同的機(jī)構(gòu)結(jié)為同盟,遍布全荷蘭,其中還有一家在紐約。目前,哈爾芬斯先生正籌備著在其他國(guó)家開(kāi)分店。

    “我們確信,當(dāng)一對(duì)夫妻打算離婚時(shí),彼此都想采取一種積極又得體的方式,而不是長(zhǎng)年累月的不停爭(zhēng)執(zhí)。”他說(shuō)。

    這位聲稱公司有95%成功率的哈爾芬斯先生說(shuō)道,周日簽訂了離婚協(xié)議之后,很多夫妻還一起用香檳來(lái)慶祝。

    不過(guò),對(duì)那些為離婚爭(zhēng)執(zhí)得不可開(kāi)交的夫妻來(lái)說(shuō),他們還是可以選擇去拉斯維加斯的射擊場(chǎng)打穿自己的婚紗或燕尾服。

     

    Comments (0)
    Most popular in 24h
      Archived Content
    Media partners:

    Copyright ©1999-2018 Chinanews.com. All rights reserved.
    Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.

    主站蜘蛛池模板: 宣汉县| 大渡口区| 华亭县| 鄂托克前旗| 精河县| 乌苏市| 白朗县| 武邑县| 龙陵县| 芦溪县| 南澳县| 邯郸县| 普定县| 沾益县| 水富县| 威远县| 尤溪县| 浮山县| 华宁县| 潞西市| 罗定市| 泰兴市| 兰州市| 揭阳市| 德清县| 房产| 建水县| 泉州市| 临猗县| 漯河市| 稷山县| 开封市| 仲巴县| 登封市| 湟中县| 牙克石市| 城口县| 宁南县| 丽江市| 乐都县| 莫力|