Text: | Print|

    Chinese, French presidents blueprints bilateral ties

    2014-03-27 16:53 Xinhua Web Editor: Yao Lan
    1

    Chinese, French presidents hold talks, blueprinting bilateral relationship

    Chinese President Xi Jinping and his French counterpart, Francois Hollande, held talks here on Wednesday to blueprint the future relationship between the two countries. [Special coverage]

    Xi said Wednesday's meeting was of great significance for the China-France relationship as it will "carry forward the undertakings of the predecessors and open up a new road for future."

    France was the first major Western power that established diplomatic relations with China, Xi said, adding that China's relations with France have been leading its exchanges with other Western countries.

    "We should draw a blueprint and lay a solid foundation for the China-France relationship to develop at a higher level in the future, and work together to open up a new era featuring a close and lasting comprehensive strategic partnership between the two countries," said the Chinese president.

    Xi proposed that the two sides always regard each other as a strategic partner with priority, enhance mutual trust, support each other's ideas and path of development, and respect each other's core interests and major concerns.

    He said the two heads of state should meet annually and interact frequently, and that the bilateral mechanisms, including strategic dialogue and high-level economic and financial dialogue, should be used to elevate the strategic communication and cooperation between the two countries.

    The two countries should grasp new opportunities emerging from their respective structural reform to boost their pragmatic cooperation, said the Chinese president.

    Xi suggested the two sides set up joint ventures on research and development, investment, production, and to develop third-country markets to inject new momentum into traditional cooperation in nuclear energy, aviation and other sectors, as well as open up new areas of cooperation, such as agriculture, finance, sustainable urban development, medicine and health care, and marine resources.

    "(We) should stick to the policy of opening up and work together to oppose protectionism," Xi said.

    The Chinese president pledged to increase imports of agricultural products from France and encourage Chinese enterprises to invest in the European country. He also expressed hope that the French side would urge the European Union (EU) to completely resolve the trade dispute over wireless telecommunications equipment.

    Xi said the two countries should also strengthen people-to-people exchanges, highlighting celebrations on the 50th anniversary of the establishment of the China-France diplomatic ties and increasing the number of international students sent to each other.

    Xi expected travelers between the two countries to reach 1.2 million annually by 2016.

    "(The two countries) should set up a high-level mechanism for cultural and people-to-people exchanges and make it the third pillar of China-France cooperation (besides the political and economic mechanisms)," said the Chinese leader.

    Meanwhile, Xi suggested the two countries boost cooperation in international and regional affairs, and make joint efforts to reform the global system of economic governance and promote peace, stability and prosperity in the world.

    China will back France's efforts to host the global climate change conference in 2015, Xi said.

    Xi attributed the success in the development of bilateral ties to four reasons: both countries have adhered to the policy of independence and the notion of multi-polarization; they have respected each other and properly handled issues concerning each other's core interests and major concerns; the two sides have kept innovating the dimension of cooperation to achieve win-win results; and they have increased exchanges with each other to enhance cultural recognition.

    "As long as China and France join hands, we will make great achievements in the current complex and volatile international situation, and open up a new bright future," said the Chinese leader.

    For his part, Hollande said he believes that Xi's visit will inject new vitality into the cooperation between the two countries.

    The French leader said China and France share the same view on the world issues, both following an independent foreign policy and upholding adherence to widely-recognized norms of international relations.

    The France-China relationship plays an important role in promoting the global balance of power and safeguarding world peace and stability, said the French president.

    Hailing the current smooth development of bilateral ties, Hollande said the French side is firmly committed to developing a close and lasting comprehensive strategic partnership with China.

    Echoing Xi's proposals, Hollande said the French side stands ready to keep close high-level contact, deepen political dialogue, boost all-round cooperation and increase communication and coordination in international and regional affairs with the Chinese side.

    Hollande condemned the terror attack that happened in China's southwestern city of Kunming earlier this month and pledged to boost cooperation with the Chinese side to fight terrorism.

    The two sides also exchanged views on Ukraine, Syria and the Iranian nuclear issue.

    After their talks, the two sides released a joint statement and a mid- and long-term vision for China-France relations.

    The two heads of state also witnessed the signing of several cooperation deals, covering such areas as economy and trade, nuclear energy, space and aviation, industry, automobile, energy, finance, agriculture, sustainable development, technology and quality inspection.

    At a press conference following their meeting, Xi said that the historical handshake between China and France 50 years ago was a notable chapter in international relations and East-West exchange.

    "That historical moment showcased the spirit of mutual respect and trust, equal treatment, openness and inclusiveness and mutual benefit, which is still very relevant today," said Xi.

    The Chinese president said he and his French counterpart have jointly planned the direction and focus of future bilateral relations, vowing to set the bilateral relationship a priority in their respective foreign policy.

    "We need to work together and innovate to continue to lead future development of China's ties with the EU and Western countries," said Xi, adding that he is very confident about the future growth of China-France friendship.

    Hollande, for his part, said the decision to grow a close and lasting comprehensive strategic partnership between the two countries marks a new milestone in France-China relations.

    He noted that the various consensus and agreements reached between the two leaders will consolidate the three pillars of political, economic, and people-to-people mechanisms of bilateral cooperation and open up broader prospect for future ties.

    Xi is making a state visit to France at Hollande's invitation.

    This year marks the 50th anniversary of the establishment of China-France diplomatic ties and the 10th anniversary of the establishment of their comprehensive strategic partnership.

    Before their talks, Hollande held a grand welcoming ceremony for the Chinese president at the courtyard in the France's National Home for Invalid Servicemen.

    During the visit, Xi will also attend celebrations marking the 50th anniversary of bilateral ties and meet with French Prime Minister Jean-Marc Ayrault and parliamentary leaders.

     

    習近平同法國總統(tǒng)奧朗德舉行會談

    國家主席習近平26日在巴黎同法國總統(tǒng)奧朗德舉行會談。兩國元首回顧中法建交50年的成就經(jīng)驗,規(guī)劃未來兩國關系發(fā)展,達成重要共識,決定站在新的歷史起點上,開創(chuàng)緊密持久的中法全面戰(zhàn)略伙伴關系新時代。習近平強調(diào),只要中法攜起手來,必將能夠在當前復雜多變的國際形勢下成就一番大事業(yè),開創(chuàng)新的光明前景。

    會談前,奧朗德在榮軍院廣場為習近平舉行隆重歡迎儀式。當習近平和夫人彭麗媛抵達時,受到奧朗德熱情迎接。在嘹亮的進行曲中,兩國元首步入廣場。軍樂隊高奏中法兩國國歌。兩國元首檢閱共和國衛(wèi)隊和三軍儀仗隊。隨后,兩國元首來到廣場中央,觀看分列式。習近平向奧朗德介紹中方主要官員,并同法方主要官員握手問候。

    兩國元首共同乘車,在共和國衛(wèi)隊146名威武的騎兵護衛(wèi)下,沿著筆直寬闊的大街,經(jīng)過亞歷山大三世橋,緩緩前往愛麗舍宮。中法兩國國旗迎風飄揚,清脆的馬蹄聲起伏回蕩,沿途充滿濃濃的友誼氣氛。巴黎披上節(jié)日盛裝,法蘭西以隆重儀式迎接中國國家元首。

    隨后,兩國元首舉行會談。

    習近平表示,很高興在中法建交50周年這個重要而特殊的時刻訪問法國。50年前,毛澤東主席和戴高樂將軍共同作出兩國建交的歷史性決定。法國是第一個同中華人民共和國建交的西方大國。長期以來,中法關系以戰(zhàn)略性、時代性、全球性的鮮明特點,走在中國同西方國家關系前列,引領中歐關系發(fā)展。

    奧朗德表示,值此法中兩國隆重慶祝建交50周年之際,法國最熱烈地歡迎習近平主席對法國進行國事訪問。相信這次訪問將為兩國合作注入新活力,推動兩國關系進入新階段,成為法中關系史上新的重要里程碑。

    習近平指出,總結兩國關系發(fā)展的成功經(jīng)驗,一是要堅持獨立自主,堅持世界多極化理念;二是要相互尊重,妥善處理涉及對方核心利益和重大關切的問題;三是要不斷創(chuàng)新合作模式,實現(xiàn)互利共贏;四是要擴大交流互鑒,增進文化認同。今天我們會晤,具有承前啟后的時代意義。我們要為中法關系未來在更高水平上發(fā)展繪下藍圖,打好基礎,共同開創(chuàng)緊密持久的中法全面戰(zhàn)略伙伴關系新時代。

    習近平建議雙方:第一,始終視對方為優(yōu)先戰(zhàn)略伙伴,增進互信,支持對方發(fā)展理念和發(fā)展道路,尊重對方核心利益和重大關切。兩國元首保持年度會晤和經(jīng)常性交往,利用戰(zhàn)略對話、高級別經(jīng)濟財金對話等機制加強戰(zhàn)略溝通合作。

    第二,抓住各自推進經(jīng)濟結構性改革新機遇,深化務實合作。聯(lián)合研發(fā)、聯(lián)合投資、聯(lián)合生產(chǎn)、聯(lián)合開發(fā)第三方市場,為核能、航空等傳統(tǒng)領域合作注入新動力。拓展農(nóng)業(yè)、金融、城市可持續(xù)發(fā)展、醫(yī)療衛(wèi)生、海洋等新興領域合作。堅持開放,共同反對保護主義。中方愿繼續(xù)擴大從法國進口農(nóng)產(chǎn)品,鼓勵中國企業(yè)加大對法投資。中方希望法方繼續(xù)推動歐盟徹底解決無線通信設備案。

    第三,促進人文交流。辦好今年300多項紀念建交50周年活動。擴大互派留學生規(guī)模。加強旅游合作,力爭到2016年法國游客赴華和中國游客首站赴法總人數(shù)達到120萬。建立高級別人文交流機制,打造中法合作第三個機制性支柱。

    第四,加強在國際和地區(qū)事務中的合作,推動改革全球經(jīng)濟治理體系,共同促進世界和平、穩(wěn)定、繁榮。中方支持法國主辦2015年全球氣候變化大會。

    奧朗德表示,法中對世界有相同的看法,都主張遵守公認的國際關系準則,都奉行獨立自主的外交政策。法中關系為推動全球力量平衡、維護世界和平和穩(wěn)定發(fā)揮著重要作用。當前,兩國關系發(fā)展勢頭良好。我去年訪華時雙方達成的一系列重要共識正在取得積極成果。法方堅定致力于同中國發(fā)展緊密持久的全面戰(zhàn)略伙伴關系,我完全贊同習近平主席就發(fā)展兩國關系提出的建議。法方希望同中方保持高層密切交往,深化政治對話,加強全方位合作,密切在國際和地區(qū)事務中的溝通與協(xié)調(diào)。法方譴責前不久發(fā)生在昆明的嚴重恐怖襲擊事件,愿同中方加強反恐合作。

    雙方還就烏克蘭、敘利亞、伊朗核等問題交換了意見。

    會談后,雙方發(fā)表《中華人民共和國和法蘭西共和國聯(lián)合聲明》和《中法關系中長期規(guī)劃》。

    兩國元首共同見證了雙邊合作文件的簽署,涉及經(jīng)貿(mào)、核能、航空航天、工業(yè)、汽車、能源、金融、農(nóng)業(yè)、可持續(xù)發(fā)展、科技、質檢等多個領域。

    兩國元首還共同會見了記者。習近平表示,50年前,中法兩國沖破層層阻隔,實現(xiàn)歷史性握手,在國際關系史和東西方交流史上寫下濃墨重彩的一筆。這一歷史性事件體現(xiàn)出的互尊互信、平等相待、開放包容、互利共贏精神,至今仍具有重要時代意義。我同奧朗德總統(tǒng)共同規(guī)劃了兩國關系發(fā)展的方向和重點,決定將發(fā)展中法關系作為各自外交優(yōu)先取向。我們要攜手合作,共同開創(chuàng)緊密持久的中法全面戰(zhàn)略伙伴關系新時代,繼續(xù)引領中歐關系和中國同西方國家關系發(fā)展。我對中法友好的未來發(fā)展更加充滿信心。

    奧朗德表示,法中發(fā)展緊密持久的全面戰(zhàn)略伙伴關系,標志著法中關系邁上新臺階。我同習近平主席達成了一系列重要共識,雙方簽署了多項重要協(xié)議,相信這將鞏固兩國合作政治、經(jīng)濟、人文三個支柱,為法中關系開辟更廣闊的前景。

    王滬寧、栗戰(zhàn)書、楊潔篪等出席上述活動。

     

    Comments (0)
    Most popular in 24h
      Archived Content
    Media partners:

    Copyright ©1999-2018 Chinanews.com. All rights reserved.
    Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.

    主站蜘蛛池模板: 洛扎县| 信丰县| 枝江市| 甘洛县| 桦南县| 醴陵市| 格尔木市| 龙山县| 新晃| 封丘县| 云梦县| 新乡县| 方城县| 龙岩市| 阿鲁科尔沁旗| 开阳县| 昭平县| 鹤山市| 蚌埠市| 凤山市| 富宁县| 阜阳市| 太原市| 道孚县| 崇州市| 东宁县| 江北区| 黑河市| 资源县| 宁都县| 象州县| 五家渠市| 玉林市| 工布江达县| 南通市| 乐昌市| 邵阳县| 合江县| 深圳市| 龙州县| 万宁市|