Bejing's digital newsstands offer much more than newspapers
(ECNS) -- Five new digital newsstands were launched in Beijing on Wednesday, allowing citizens to pay electricity, water, telephone and gas bills, as well as remit and transfer money between accounts.
The newsstands offer free Wi-Fi internet service within a 50-meter radius, Xu Jun, owner of a newsstand in Chaoyang district, told the Beijing Youth Daily.
"I can also receive and hold parcels for citizens who live nearby when they're not home," Xu said.
Buyers will receive a code after they choose a newsstand when shopping at online malls like Taobao, Vancl and Dangdang. Just input the code and you can get your parcel, according to Xu.
Chen Yan, general manager of the China Post's Newspaper and Periodical Distribution Bureau, said new media has had a great impact on traditional media, making it even more difficult to keep a newsstand running by selling only newspapers.
北京智能報刊亭:提供免費無線網(wǎng) 能繳水電費
3月19日,北京市首批5座智能報刊亭正式投入使用,在其周邊50米距離內(nèi),消費者可以免費使用其無線網(wǎng),下載當期報刊摘選,查詢周邊商戶信息。
徐軍承租了方莊環(huán)島附近的一座報刊亭。最近,他的報刊亭被公司選為試點,更新成了智能報刊亭。3月19日是第一天開張。
“我這現(xiàn)在有免費無線網(wǎng),可以在線或下載閱讀最新的報刊導讀。要是下個客戶端,還能查詢周邊商戶信息。我這個自助消費機還能打印優(yōu)惠券呢。”
記者看到,智能報刊亭內(nèi)增設(shè)了智能快件箱,共有2大4小6個柜格。王靖介紹,消費者在淘寶、天貓、凡客誠品、京東(滾動資訊)、當當?shù)入娚叹W(wǎng)站購物時,選“使用代收貨”并選擇周邊的智能報刊亭作為收貨地址,就可以憑發(fā)到手機上的密碼來報刊亭取快遞。
北京市報刊零售公司總經(jīng)理陳巖坦言,報刊亭長期以來低端化運營,受互聯(lián)網(wǎng)沖擊,近兩年報刊零售量下降,很多報刊亭陷入經(jīng)營困難。人們的閱讀習慣已經(jīng)改變,如果報刊亭不轉(zhuǎn)型升級,其存在價值就會受到質(zhì)疑,這道城市文化風景線就有被時代淘汰的危險。
Copyright ©1999-2018
Chinanews.com. All rights reserved.
Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.