諾基亞新發(fā)布Lumia 928 加入智能機(jī)市場(chǎng)爭(zhēng)奪戰(zhàn)
Nuòjīyà xīn fābù Lumia 928 jiārù zhìnéngjī shìchǎng zhēngduózhàn
Nokia has unveiled the Lumia 928
在多年落后于競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手三星和蘋果之后,諾基亞推出了一款新的高端智能手機(jī)Lumia 928,它將通過(guò)美國(guó)第二大運(yùn)營(yíng)商威瑞森獨(dú)家出售,旨在擴(kuò)大其在高端市場(chǎng)的份額.
Nokia has unveiled a new high-end smartphone, the Lumia 928, which it will sell exclusively through the second-largest US carrier, Verizon, aiming to expand its share in the premium market after years in which it has fallen behind rivals Samsung and Apple.
新的Lumia 928,如果消費(fèi)者加上50美元的郵購(gòu)折扣,同時(shí)與威瑞森簽署一份為期兩年的協(xié)議,售價(jià)就為99美元,類似于目前通過(guò)美國(guó)電話電報(bào)公司AT&T出售的Lumia 920,但質(zhì)量更輕,外觀略有不同.
The new Lumia 928, priced at $99 if customers mail in a $50 rebate and sign to a two-year deal with Verizon, is similar to the Lumia 920 model currently sold through AT&T, but is lighter and slightly different in appearance.
與諾基亞920的185g相比它重162 g.4.5英寸屏幕也達(dá)到手機(jī)的極致,相比諾基亞920的弧線邊緣給人一種銳利的感覺(jué).與早期Lumia系列包括藍(lán)色、紅色和黃色的選擇相比,新機(jī)型只有黑白兩色.
It weighs 162g compared with 185g for the 920. The 4.5in screen also extends to the edge of the phone, giving a sharper impression than the curved edges of the 920. The new models also come in black and white, compared with the colorful options including blue, red and yellow, of the earlier Lumia range.
其他特性比如870萬(wàn)像素的攝像頭和高通公司的雙核1.5GHz雙核處理器,大都與920相差不大.另外這款928使用微軟的Windows Phone 8軟件.
Most other features, such as a 8.7MP camera and 1.5GHz dual core processor by Qualcomm, are the same as the 920. The 928 is the latest in Nokia's Lumia range of smartphones which use Microsoft's Windows Phone 8 software.
諾基亞在2011年轉(zhuǎn)向了Windows Phone,旨在與蘋果的iPhone和使用安卓系統(tǒng)的競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手抗衡.盡管Lumia手機(jī)的全球銷售已經(jīng)在最近幾個(gè)季度有所上升,但他們?nèi)灾徽颊麄(gè)智能手機(jī)市場(chǎng)約5%.而智能手機(jī)占據(jù)整個(gè)手機(jī)市場(chǎng)超過(guò)一半的份額.
Nokia switched to Windows Phone in 2011, aiming to compete with Apple's iPhones and rivals using Android system. Though worldwide sales of Lumia phones have grown in recent quarters, at 5.6m in first quarter they still account for only around 5% of the overall smartphone market, which now makes up more than half of all mobile phone sales.
詞語(yǔ)解釋:
對(duì)手 (duìshǒu) rival
折扣 (zhékòu) rebate
銳利 (ruìlì) sharp
智能手機(jī) (zhìnéng shǒujī) smartphone
份額 (fèn'é) share
(Source: myechinese.com)
Copyright ©1999-2011 Chinanews.com. All rights reserved.
Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.