Most Chinese cities see higher house prices
New home prices rose in almost all Chinese cities in March, as transactions soared ahead of renewed government control measures, data from the National Bureau of Statistics (NBS) showed on Thursday.
Of a statistical pool of 70 major Chinese cities, 68 saw home prices increase in March from a month earlier, up from 66 in February, the NBS said in a statement on its website.
Expectations of higher home costs after the implementation of government control measures contributed to a purchase rush in March, which prompted property developers to either cancel discounts or hike prices, said Liu Jianwei, a senior statistician with the NBS.
Meanwhile, March is traditionally a peak season for housing sales, adding to the market heat, Liu noted.
First-tier cities recorded the largest monthly increase in new home prices, with Shanghai's 3.2-percent growth topping the list, followed by 2.8 percent in Shenzhen and 2.7 percent in Beijing.
Home prices continued to decline in China's eastern city of Wenzhou, the only city that saw a price decrease last month.
On a year-on-year basis, 67 cities registered higher prices in March, according to the statement. The equivalent figure in February was 62.
Both Beijing and Guangzhou logged declines of 11.2 percent, the largest year-on-year decrease among the 70 cities.
3月份我國房價上漲的城市數量繼續增多
新華網北京4月18日電(記者劉錚)國家統計局18日發布的數據顯示,3月份全國70個大中城市新建商品住宅(不含保障性住房)價格環比上漲的城市有68個,比上月增加2個.
國家統計局報告顯示,3月份全國新建商品住宅價格環比上漲的城市中,漲幅最高為3.2%,比上月擴大0.1個百分點;環比下降的城市有1個,持平的城市有1個.
從同比情況看, 當月70個大中城市中,新建商品住宅價格同比上漲的城市有67個,比上月增加了5個,漲幅最高為11.2%,比上月擴大了3個百分點;同比價格下降的城市有2個,持平的有1個.
在二手住宅方面,價格環比上漲的城市數量有66個,與上月持平,漲幅最高為3.1%,比上月擴大0.9個百分點;價格同比上漲的城市數量有59個,比上月增加10個,漲幅最高為9.1%,比上月擴大2.4個百分點.
Copyright ©1999-2011 Chinanews.com. All rights reserved.
Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.