331.We can't accept D/P or D/A. We insist on payment by L/C.
wǒmén bùjiēshōu fùkuǎnjiāodān huò chénɡduìjiāodān wǒmén zhǐshōu xìnyònɡzhènɡ
331.我們不接收付款交單或承兌交單,我們只收信用證.
332.Do you accept D/P payment terms.
nǐmén jiēshòu fùkuǎnjiāodān zhèzhǒnɡ fānɡshì mɑ
332.你們接受付款交單這種方式嗎?
333.What is the period of validity of this L/C?
zhèzhānɡ xìnyònɡzhènɡ de yǒuxiàoqī shì duōjiǔ
333.這張信用證的有效期是多久?
334.The shipment is held up at the customs.
chūhuò zàihǎiɡuān shòuzǔ
334.出貨在海關(guān)受阻.
335.If you fail to make the shipment soon, we'll cancel the order.
rúɡuǒ nǐmén bùnénɡ jìnqī fāhuò wǒmén jiānɡqǔxiāo dìnɡdān
335.如果你們不能近期發(fā)貨,我們將取消訂單.
336.I'd like to complain about the damaged goods.
wǒfānɡ yóuyú huòwù bèisǔn xiànɡnǐfānɡ tóusù
336.我方由于貨物被損向你方投訴.
337.We're sorry to say that we are dissatisfied with the state of the goods.
hěnyíhàn wǒmén duì shānɡpǐnzhuànɡkuànɡ bùmǎn
337.很遺憾,我們對商品狀況不滿.
338.Upon examination, we found the goods are not up to the standard of the sample.
jīnɡjiǎnyàn wǒmén fāxiàn huòwù dábúdào yànɡpǐnde biāozhǔn
338.經(jīng)檢驗,我們發(fā)現(xiàn)貨物達不到樣品的標準.
339.The goods sent are inferior compared to the original sample.
suǒfāsònɡde huò bǐyuányànɡpǐn chà
339.所發(fā)送的貨比原樣品差.
340.How many goods are you short of?
nǐmén quēle duōshǎo
340.你們?nèi)绷硕嗌儇洠?/p>
(Source:www.zhyww.cn)
Copyright ©1999-2011 Chinanews.com. All rights reserved.
Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.