Friday May 25, 2018
    Home > Learning Chinese
    Text:| Print|

    Chinese allegories concerning 'tea'

    2012-02-10 09:44 China.org.cn     Web Editor: Su Jie comment

      Chinese allegories

      歇后語

    These are two-part allegorical sayings. The first part, which is always stated, is the literal meaning of the expression. The second part is the unstated, implied meaning of the expression.

    lĕng shuǐ pào chá– wúwèi

    冷水泡茶–無味

    Make tea with unboiled water – Literally, unpleasant tasting; tasteless. Figuratively, uninteresting

    gǔn shuǐ pào chá– yòu nóng yòu xiāng

    滾水泡茶–又濃又香

    Make tea with boiling water – of rich flavor; of strong fragrance or aroma

    bō li bēi qī chá– kàn dào dǐ

    玻璃杯沏茶–看到底

    Infuse tea in a glass – see the bottom; see through something

    bào mǐ huā qī chá– pào tāng le

    爆米花沏茶–泡湯了

    Infuse tea with pop rice – come to nothing; fall through

    chábēi lǐ fàng kuài táng – shòu mìng bùcháng

    茶杯里放塊糖–壽命不長

    Put a piece of sugar in a teacup – have a short life

    fúwùyuán shàng chá– hépán tuō chū

    服務(wù)員上茶–和盤托出

    A waiter comes to serve tea – reveal everything; hold nothing back

    cháhúlǐ hǎn yuān – hú(hú) nào

    茶壺里喊冤–胡(壺)鬧

    Cry out about one's grievances in a teapot – act wildly; do mischief; make trouble (The characters "胡" and "壺" share the same pronunciation in Chinese. "胡" means "wildly" and "壺" refers to "tea pot".)

    cháhúlǐ zhǔ guàmiàn – nán lāo

    茶壺里煮掛面–難撈

    Cooking fine dried noodles in a teapot – difficult to get something

    Comments (0)

    Copyright ©1999-2011 Chinanews.com. All rights reserved.
    Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.

    主站蜘蛛池模板: 阳西县| 乐山市| 泰顺县| 辽阳县| 彰武县| 当阳市| 九江市| 保德县| 阿坝县| 五大连池市| 通化县| 泽普县| 望都县| 渝北区| 敦煌市| 大同市| 遂溪县| 开阳县| 琼中| 馆陶县| 连江县| 许昌县| 班玛县| 双柏县| 晴隆县| 乳山市| 兰考县| 桐柏县| 临漳县| 广南县| 奉贤区| 尉犁县| 宿州市| 宁城县| 钟祥市| 晋州市| 铜山县| 安阳市| 绥阳县| 蒙自县| 辉南县|