LINE

    Text:AAAPrint
    Ecns wire

    (W.E. Talk) Ge Lin: Why do we need to understand the Communist Party of China from the perspective of the fundamental nature of Chinese civilization?

    2023-08-20 11:47:49Ecns.cn Editor : Jing Yuxin ECNS App Download

    By Ge Lin, secretary-general of EU-China Friendship Association

    Attendees gather at Tiananmen Square in Beijing to celebrate the Communist Party of China (CPC) centenary, July 1, 2021. (Photo: China News Service)
    Attendees gather at Tiananmen Square in Beijing to celebrate the Communist Party of China (CPC) centenary, July 1, 2021. (Photo: China News Service)

    I have come to know many European political parties since I started to work in the European Parliament in 2005. Because of my job, I attended some routine caucuses of the Parliament, e.g. the caucus of Popular Party and caucus of European Conservatives and Reformists. I have also attended several annual meetings, regional meetings and precinct meetings of the British Conservative Party, and canvassed for it in the two European elections. Because the EU-China Friendship Group in the European Parliament is a cross-party organization, its members come from different countries and parties. As the secretary-general, my job is to support them for better work. They would often ask me about the Communist Party of China. Based on the differences between the eastern and western culture and political system, I become increasingly aware of a fact—we need to understand the Communist Party of China from the perspective of the fundamental nature of Chinese civilization.

    Adapting Marxism to the Chinese context

    Chinese civilization is extensive and profound. Its fundamental nature is being inclusive to external culture and philosophies. Chinese civilization absorbs the essence of other civilizations through incorporating things of diverse nature, and then integrates it perfectly into its own culture; meanwhile, it creates new theories suitable for the real conditions based on the principle of “breaking new ground and advancing with the times”, so it is well established and remains vigorous. Marxismbrims with renewed vigor and vitality after China integrated it into its own experiences and reinvented it. Over the past 100 years, the Communist Party of China always sticks to the principle of adapting the basic tenets of Marxism to China's specific realities and its fine traditional culture, and keeps adapting Marxism to the Chinese context and new times, thus producing the theory of “socialism with Chinese characteristics”.

    Some European Congressman and colleagues have told me that they do not recognize Marxism because its governance in many European countries ended in failure. They also think it is only one of numerous theories and has a lot of drawbacks. A colleague comments that Marxism is overly idealized, and “its Achilles heel lies in the fact that it neglects human nature”. But despite all their doubts about it, all of them are unable to deny the fact that the Communist Party of China insisting on basic principles of Marxism has turned a semi-colonial and semi-feudal country into the independent new China. Socialism with Chinese characteristics has not only lifted new China from the state of "poverty and backwardness", but also made it a powerful country ranking No.2 in the world in terms of gross domestic product.

    Practice is the sole criterion for testing truth. But why does Marxism not work in the west? In my opinion, due to the absoluteness and exclusiveness contained in the western culture and history, the Marxist theory cannot be integrated, innovated and utilized properly there. In China’s cultural context, the Marxist theory is like flowing water, full of vigor, but stagnant water in the west.

    MorePhoto

    Most popular in 24h

    MoreTop news

    MoreVideo

    LINE
    Back to top About Us | Jobs | Contact Us | Privacy Policy
    Copyright ©1999-2023 Chinanews.com. All rights reserved.
    Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
    [網上傳播視聽節目許可證(0106168)] [京ICP證040655號]
    [京公網安備 11010202009201號] [京ICP備05004340號-1]
    主站蜘蛛池模板: 广元市| 柳河县| 遂溪县| 吕梁市| 唐海县| 上栗县| 宁蒗| 凤山市| 五台县| 曲阳县| 涟源市| 汉川市| 舞钢市| 滁州市| 明溪县| 新宾| 基隆市| 湟源县| 个旧市| 六盘水市| 水城县| 肥西县| 大姚县| 吉安市| 盐津县| 安溪县| 安多县| 普兰店市| 改则县| 屯留县| 徐汇区| 湖北省| 平山县| 湘阴县| 芦山县| 惠来县| 钦州市| 诸城市| 方城县| 赣州市| 固阳县|