Text: | Print|

    Dance music of dama irritates pandas, giraffes  

    南京一動物園熊貓“心律不齊” 大媽廣場舞惹禍

    南京市紅山森林動物園的大熊貓據說得了“心律不齊”,為什么呢?因為大媽們的廣場舞。[查看全文]
    2014-07-29 17:03 Ecns.cn Web Editor: Gu Liping
    1

    (ECNS)-- Chinese dancing dama who blast loud and irritating music have encroached on a zoo in Nanjing, torturing animals and forcing them to stay indoors.

    A group of dama were spotted dancing at a public square outside the Hongshan Forest Zoo in Nanjing on Monday morning, with loud music coming from their speakers. Meanwhile, a gaggle of dama and some men were singing loudly from a hill in the zoo, the Modern Express said.

    Such a mix of loud noise can be heard from the panda house, which is just on the side of the hill. Zhaoyang, a 4-year-old panda, stayed indoors, while its companion Haohao played outside.

    "Every time I came to the zoo, I heard the noise," a citizen who lives near the zoo said, adding that she worried about the health of the pandas. Netizens even joked that the pandas might have arrhythmia[irregular heartbeat or heart rhythm] due to the nuisance.

    In June, experts from Ya'an panda base launched an inspection tour of all pandas in zoos nationwide. "The panda pair has no arrhythmia, but noise does have an impact," said Shen Zhijun, head of the Hongshan Forest Zoo.

    "We found Zhaoyang tends to be restless, with rapid breathing and rapid heartbeat, when the noise came in." The panda paces in the room and refuses to go out, as the wall is soundproofed, Shen said, adding that experts suggest a quiet living space.

    Besides pandas, giraffes that are sensitive in nature stay inside unless it needs fresh air, and hornbills are also irritated by the noise, he added.

    Shen said they have tried to discourage the dama group from dancing and singing at the zoo, but to no avail.

    Public dancing, or guangchangwu, with loud music has become a national controversy in recent years.

    Days before, almost 1,000 dancers in Weiyang district in Xi'an, the capital city of Shaanxi province, promised they will only gather to dance between 7 am and 9 pm, and keep the music volume under 60 decibels, according to news.hexun.com.

    Chinese 'dama' dance like anti-Japanese soldiers in Beijing

    A group of Chinese women wearing sailor's striped shirts dance on a square outside a shopping mall in Beijing’s Dongcheng district on June 29, 2014.

    Comments (0)
    Most popular in 24h
      Archived Content
    Media partners:

    Copyright ©1999-2018 Chinanews.com. All rights reserved.
    Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.

    主站蜘蛛池模板: 九龙坡区| 榆社县| 烟台市| 巴塘县| 刚察县| 吉首市| 专栏| 兴城市| 屏东市| 康保县| 芜湖县| 宜川县| 昆明市| 云南省| 达州市| 兴山县| 休宁县| 黄骅市| 泉州市| 海伦市| 佛教| 拜城县| 南丹县| 兴化市| 静宁县| 涟源市| 庄河市| 丹凤县| 大庆市| 犍为县| 崇礼县| 友谊县| 道孚县| 宝坻区| 滁州市| 平江县| 师宗县| 霸州市| 通辽市| 桦川县| 苏尼特右旗|