Text: | Print|

    Mainland money-laundering suspect jumps bail of HK$30m  

    內地女子赴港洗黑錢100億港元 棄巨額保釋金潛逃

    據香港《星島日報》報道,涉嫌前年洗黑錢達一百億港元的年輕內地女子趙丹娜,去年獲準以巨額保釋金三千萬(港幣,下同)擔保候訊,但趙本年初棄保潛逃,創近年棄保金額最高紀錄。香港博愛醫院前主席、現榮譽顧問蕭炎坤,是趙的兩名擔保人之一,他19日應法庭傳召,獨自現身荃灣法院應訊。[查看全文]
    2014-03-20 15:52 Ecns.cn Web Editor: Gu Liping
    1

    (ECNS) -- A 22-year-old mainland girl accused of laundering HK$10 billion in Hong Kong has jumped bail of HK$30 million and fled, the Hong Kong-based Sing Tao Daily reported.

    Zhao Danna, the bail jumper, was accused of laundering HK$10 billion in December 2012 via eight Bank of China accounts.

    After paying cash bail of HK$30 million and another HK$10 million from two guarantors, Zhao was released in December 2013, but has disappeared since January 7 this year.

    The police have received no information about Zhao's whereabouts from the two guarantors.

    The court held a hearing on Wednesday to decide whether or not to forfeit the two sureties. One of the guarantors surnamed Xiao told reporters that he knew Zhao's husband, a tea dealer in Shenzhen, but didn't knew where she had gone.

    Another guarantor said to be Zhao's uncle runs a business in Hong Kong, but didn't attend the hearing.

    Both are expected to attend another hearing on April 7.

    The Sing Tao Daily said it may be Hong Kong's biggest case of bail jumping in recent years.

    Comments (0)
    Most popular in 24h
      Archived Content
    Media partners:

    Copyright ©1999-2018 Chinanews.com. All rights reserved.
    Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.

    主站蜘蛛池模板: 新竹县| 绥江县| 扶余县| 平罗县| 望都县| 若尔盖县| 白山市| 盈江县| 晋州市| 保康县| 保山市| 开远市| 天镇县| 苏尼特左旗| 云安县| 贵港市| 莱阳市| 德兴市| 永康市| 阜南县| 山东| 斗六市| 武定县| 绩溪县| 新河县| 北海市| 桦甸市| 轮台县| 台前县| 长海县| 威海市| 板桥市| 闽侯县| 宝鸡市| 隆尧县| 厦门市| 宝丰县| 武鸣县| 南岸区| 新源县| 阜城县|