Text: | Print|

    1,000 cabbies in Weihai banned from using taxi-hailing app  

    山東威海千余的哥涉嫌騙單 被打車軟件封號

    據(jù)中國之聲《央廣新聞》報(bào)道,2月26號到2月28號,威海市已有1000多名出租車司機(jī)的嘀嘀賬號被封,被封賬號中有近六成被封7天,封號的主要原因是司機(jī)刷單、違規(guī)嚴(yán)重,但也有不少司機(jī)無辜“躺著中槍”。 [查看全文]
    2014-03-03 12:58 Ecns.cn Web Editor: Si Huan
    1
    The program to subsidize those who use taxi-hailing apps  has lured large numbers of passengers and cabbies to apply them. (Photo source: Jinan Times)

    The program to subsidize those who use taxi-hailing apps has lured large numbers of passengers and cabbies to apply them. (Photo source: Jinan Times)

    (ECNS) – Over 1,000 taxi drivers in Weihai, Shandong province, who engaged in illegal behavior through a taxi-hailing app have been banned from using it, according to China National Radio.

    The illegal activity included warning other cab drivers not to accept orders, demanding passengers to pay their fares up front, and leaking taxi ID numbers.

    A divisional director of the Didi Dache taxi-hailing app in Weihai said the company had started an investigation into driver and passenger misuse of the app. Those caught engaging in fraud for a second time will be banned from using the app for 7 days, he said.

    About 60 percent of local cab drivers who had used the app have already received the 7-day ban.

    Owned by Tencent, the app's subsidy program has encouraged drivers and passengers to use it. Drivers make 5 to 10 yuan for each taxi trip booked through the app, while passengers get discounts of between 12 and 20 yuan off the fare.

    Comments (0)
    Most popular in 24h
      Archived Content
    Media partners:

    Copyright ©1999-2018 Chinanews.com. All rights reserved.
    Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.

    主站蜘蛛池模板: 滕州市| 龙井市| 绥中县| 迁西县| 盐亭县| 芜湖县| 嘉禾县| 罗平县| 饶阳县| 常熟市| 新蔡县| 墨竹工卡县| 双牌县| 汶上县| 丰都县| 咸丰县| 鹤峰县| 安图县| 建始县| 兰西县| 宁陕县| 松滋市| 承德县| 晋宁县| 通州市| 开阳县| 德惠市| 陆良县| 达拉特旗| 华容县| 旬邑县| 屏边| 奉贤区| 莒南县| 卓尼县| 开远市| 白山市| 红安县| 桂东县| 酉阳| 伊宁市|