Text: | Print|

    Gary Locke advises successor to visit rural China  

    駱家輝將于3月回美國 建言繼任者“多到鄉(xiāng)村走走”

    “我鼓勵鮑卡斯多到中國各個地方看看,尤其是到中國的鄉(xiāng)村走走。”15日,卸任在即的美國駐華大使駱家輝在成都接受中新社記者專訪時,對新一任美國駐華大使給出了自己的建議。[查看全文]
    2014-01-16 10:36 Ecns.cn Web Editor: Gu Liping
    1
    Locke(2nd R) attends a ribbon-cutting ceremony for the completion of an expanded visa service center in the American Consulate General in Chengdu, Sichuan province, on Jan 16, 2014. [Photo: China News Service / An Yuan]

    Locke(2nd R) attends a ribbon-cutting ceremony for the completion of an expanded visa service center in the American Consulate General in Chengdu, Sichuan province, on Jan 16, 2014. [Photo: China News Service / An Yuan]

    Chengdu (CNS) -- In an interview Wednesday with China News Service, Gary Locke, the Chinese-American ambassador to China, advised his successor to focus on rural areas of China.

    Locke attended a ribbon-cutting ceremony for the completion of an expanded visa service center in the American Consulate General in Chengdu, Sichuan province, on Wednesday.

    Locke said the new visa service center will provide service for more citizens in west China, improving civil communication between the region and the US, a sign of the importance attached to Sino-US relations.

    Facilitating visa applications is one of Locke's achievements. The waiting time for Chinese visitors has been shortened to five days from more than 70 days, he said, and some can get visas within only one or two days.

    Locke suggested that Max Baucus, the new ambassador, should visit more areas in China, especially rural ones, as "Beijing doesn't represent all of China."

    Locke told reporters that he will leave Beijing on the morning of March 1. "I miss my wife and children," he said.

    He added: "My family feels sad to leave China, but the children should go to high school in the US, so I have chosen to go back to Seattle."

    Locke didn't reveal much about his plans after resignation, but said that whatever he does, he and his wife will be devoted to strengthening Sino-US ties.

    Obama nominates Baucus as new ambassador to China

    US President Barack Obama on Friday announced his nomination of Senator Max Baucus as new ambassador to China to replace Gary Locke, who will step down early next year.

    Comments (0)
    Most popular in 24h
      Archived Content
    Media partners:

    Copyright ©1999-2018 Chinanews.com. All rights reserved.
    Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.

    主站蜘蛛池模板: 云梦县| 阿克| 内丘县| 巫山县| 新密市| 保山市| 柯坪县| 大安市| 定安县| 宜川县| 石柱| 大洼县| 连云港市| 公主岭市| 寿宁县| 抚顺市| 敦化市| 平谷区| 兴文县| 宁陵县| 颍上县| 北川| 南城县| 平谷区| 平邑县| 麟游县| 阜南县| 雷波县| 固安县| 平果县| 玛纳斯县| 虞城县| 来宾市| 康乐县| 高邮市| 泗水县| 隆回县| 会昌县| 上蔡县| 安庆市| 浦城县|