Text: | Print|

    Middle-aged with $16.5k+ income feel most tired  

    調查結果顯示:年薪超十萬元的中年人活得最累

    《2013年,你活得到底累不累?》調查結果顯示,超過七成受訪者感到不同程度的累。其中,年薪超過10萬元的中年人是活得最累的群體。在眾多職業中,被外界稱羨的“鐵飯碗”——公務員卻成為自我感覺最累的人群。至于感覺到累的原因,不同年齡層的人的選擇不盡相同,不過,總體而言,為生計奔波是讓不同人群感到累的重要原因。 [查看全文]
    2014-01-14 16:35 Ecns.cn Web Editor: Si Huan
    1
    A white collar dozes off on subway, with snack in hand. (Photo source: screen shot from Weibo)

    A white collar dozes off on subway, with snack in hand. (Photo source: screen shot from Weibo)

    (ECNS) – A survey on fatigue showed that middle-aged citizens who earn over 100,000 yuan (16,500 dollars) a year felt the worst, Nanfang Daily reported.

    The survey, conducted by Nanfang Daily and Qingyuan News Net in Qingyuan city, Guangdong province, received 3,542 responses from netizens.

    Around 70 percent said they felt tired from life, and nearly 40 percent chose "very tired" to describe their feelings. Less than 10 percent said their life was "quite easy".

    In the survey, 78 percent of civil servants felt tired, making the position most exhausting. Following were business class and working class, 60 percent to 75 percent of whom felt tired. By contrast, over half of students and teachers said their life was "not tiring" or "easy".

    The survey unexpectedly found most of those who earn over 100,000 yuan per year felt tired. Among the 500 respondents who earn more than 100,000 yuan a year, over 80 percent said they felt tired, and about 60 percent said "very tired".

    But among those who earned 10,000 to 30,000 per year, only 20 percent said their life was "very tiring" and 50 percent chose "not tired" or "quite easy".

    Experts said the well-paid group generally felt tired in heart and brain, which made it harder for them to recover, compared with physical exhaustion.

    And 90 percent of those 30 to 50 years old felt tired, and 60 percent said "very tired".

    Those in their 20s also felt tired, with 80 percent saying they were "tired" and 50 percent saying "very tired".

    Experts said the middle-aged group, as the backbone of their families and society, bore too much stress, which made them feel worse. And those in their 20s also suffer the pressure of job hunting, marriage, houses and cars.

    Comments (0)
    Most popular in 24h
      Archived Content
    Media partners:

    Copyright ©1999-2018 Chinanews.com. All rights reserved.
    Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.

    主站蜘蛛池模板: 红安县| 万宁市| 喀什市| 张家川| 五家渠市| 崇义县| 彭山县| 务川| 宁陕县| 汽车| 苏尼特右旗| 长沙县| 于都县| 马龙县| 安阳市| 集贤县| 隆德县| 南充市| 余江县| 古交市| 塘沽区| 会泽县| 郎溪县| 湘西| 余江县| 台南市| 含山县| 洛扎县| 灌云县| 北碚区| 丰原市| 固阳县| 菏泽市| 荔浦县| 江川县| 和田市| 永胜县| 富宁县| 建水县| 云林县| 华阴市|