近段時間以來,受到樓市新政影響,各地房地產市場成交量出現環比下降,但是房價卻沒有隨之下滑。統計局數據顯示,4月份70大中城市仍有67個城市房價出現上漲。那么,這種“量跌價漲”的狀態將持續多久?對此,業內多認為5、6月份樓市還將經歷一個較為平穩的過渡期,同時,也不排除市場出現大幅波動或房價上漲的可能。
House prices increased in 67 out of 70 cities in April from the previous year, data from the National Bureau of Statistics showed.[File photo]
(ECNS) -- Although the majority of cities in China saw higher prices and slumping transactions in the property market last month, experts agree that home prices may soar in the next two to three months.
Wang Juelin, former deputy director of the Policy Research Center at the Ministry of Housing and Urban-Rural Development, said home prices in cities have been rising, but at a slower pace. Most people are now choosing to wait and see after rushing to buy before the new round of measures in March, he added.
He said despite the slumping transactions in the property market, prices are still rising. "And the possibility of big changes in the market cannot be excluded," he added.
Wang Yukai, a professor of administrative research at the Chinese Academy of Governance, said home prices may continue to rise, citing the strong demands coming from urbanization.
Wang said curbing measures will not last long.
Zhang Xu, from Homelink Real Estate, said with strong demands in the property market, developers may raise prices to ensure profit.
House prices increased in 67 out of 70 cities in April from the previous year, only one less than that in March, data from the National Bureau of Statistics showed.
近段時間以來,受到樓市新政影響,各地房地產市場成交量出現環比下降,但是房價卻沒有隨之下滑。統計局數據顯示,4月份70大中城市仍有67個城市房價出現上漲。那么,這種“量跌價漲”的狀態將持續多久?對此,業內多認為5、6月份樓市還將經歷一個較為平穩的過渡期,同時,也不排除市場出現大幅波動或房價上漲的可能。
Copyright ©1999-2011 Chinanews.com. All rights reserved.
Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.