Friday May 25, 2018
    Home > News > CNS wire
    Text:| Print|

    Thai princess releases translated Chinese novel  

    泰國公主潛心研究中國文化30余年 翻譯池莉小說

    泰國公主詩琳通殿下的最新泰語譯作《她的城》首發儀式,28日在曼谷香格里拉酒店隆重舉行。

    2013-03-29 10:10 Ecns.cn     Web Editor: qindexing comment

    Bangkok (CNS) -- Thailand's Princess Maha Chakri Sirindhorn released her latest translation of a Chinese work at Bangkok's Shangri-la Hotel on Thursday.

    The book is based on the novel "Her City" by a female writer in central China's Hubei province.

    Li Xiaolin, president of the Chinese People's Association for Friendship with Foreign Countries; Guan Mu, ambassador of China to Thailand; and Wang Junzheng, vice governor of Hubei province, participated in the event along with 200 other people.

    Princess Sirindhorn has studied the Chinese language since 1980 and visited China more than 30 times.

    About 200 famous ancient poems from China's Tang Dynasty (618-907) and Song Dynasty (960-1279) have been translated into Thai. Famous novels, prose and poetry by modern Chinese writers have also been translated and introduced to Thailand by Sirindhorn.

    Comments (0)

    泰國公主潛心研究中國文化30余年 翻譯池莉小說

    泰國公主詩琳通殿下的最新泰語譯作《她的城》首發儀式,28日在曼谷香格里拉酒店隆重舉行。

    >>詳細

    Copyright ©1999-2011 Chinanews.com. All rights reserved.
    Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.

    主站蜘蛛池模板: 顺昌县| 满洲里市| 名山县| 仁寿县| 巴青县| 武隆县| 余姚市| 丘北县| 昭通市| 乐都县| 荣成市| 太仓市| 新蔡县| 龙山县| 嘉鱼县| 扬州市| 海宁市| 灌云县| 青海省| 桂阳县| 沈阳市| 东至县| 衢州市| 南投市| 个旧市| 东明县| 房产| 荥阳市| 广灵县| 洛阳市| 平乐县| 焉耆| 靖州| 高邮市| 茶陵县| 云南省| 合作市| 伊通| 岚皋县| 略阳县| 澄城县|