中國國家旅游局2日公布《關于鼓勵和引導民間資本投資旅游業的實施意見》。《意見》稱,鼓勵各種所有制企業依法投資旅游產業,切實將民間資本作為旅游發展的重要力量。
Beijing (CNS) -- China now encourages all enterprises to invest in the tourism sector and regards private capital as a vital drive for development, the China National Tourism Administration announced Monday.
Private investment is encouraged in the exploration of tourism resources and the operation of scenic spots, the administration said.
The authority also said it supports private capital for hotels targeting tourists, travel equipment and public service.
It encouraged overseas joint ventures between private enterprises, as well as state-owned firms.
Copyright ©1999-2011 Chinanews.com. All rights reserved.
Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.