LINE

    Text:AAAPrint
    Economy

    PBOC pushes yuan clearing services along Belt and Road

    1
    2016-09-22 08:53China Daily Editor: Xu Shanshan ECNS App Download

    Bilateral, multilateral financial platforms will help facilitate trade and investment

    The central bank will continue to make more bilateral currency swap deals, and enlarge the scope and scale of renminbi settlements with countries along the Belt and Road Initiative to cut exchange rate risk and transaction cost for trade and investment, said a senior central bank official on Wednesday.

    Chen Yulu, deputy governor of the People's Bank of China, said China will use both bilateral and multilateral financial cooperation platforms and more flexible financial service policies to further facilitate trade and investment along these two trading routes.

    The actual payment amount between China and countries and regions along the Belt and Road Initiative amounted to 860 billion yuan ($129 billion) between January and August this year.

    The People's Bank of China has so far signed 21 bilateral currency swap agreements with central banks along the Belt and Road Initiative, with a total scale of 1.4 trillion yuan.

    Six countries along the routes have been authorized as renminbi qualified foreign institutional investors, with a total quota of 330 billion yuan, by the People' s Bank of China. China has also established five renminbi clearing banks along these two trading routes.

    The infrastructure, service and trade network proposed by China in 2013 envisions a Silk Road Economic Belt and a 21st Century Maritime Silk Road, covering about 4.4 billion people in more than 60 countries and regions in Asia, Europe and Africa.

    "The establishment of a sound green financing mechanism will be a systemic project that requires coordination among central authorities, local governments, financial institutions and enterprises," said Chen at the Silk Road Financial Forum, a part of the Fifth China-Eurasia Expo held in Urumqi, the capital city of the Xinjiang Uygur autonomous region.

    Because many infrastructure projects that are being built or will be built in markets along the Belt and Road Initiative require a large amount of capital and need to wait a long time to gain financial returns, Chen said it is also important to develop transportation, environmental protection, public service and infrastructure through the public-private partnership model.

    In the PPP, a government service or private business venture is funded and operated through a partnership of government and one or more companies from the private sector.

    Ji Yuhua, deputy director of policy research department at the China Insurance Regulatory Commission, said insurance companies and regulatory authorities are keen to offer more financial support for medium and long-term projects in countries along the Belt and Road Initiative, as capital needed by life insurance companies has an economic cycle between 30 and 40 years.

    Eager to gain more financial return from overseas markets, Chinese insurance companies have also established an investment fund with capital of 300 billion yuan in 2015, and a considerable part of the fund have been invested in infrastructure and services along the Belt and Road.

      

    Related news

    MorePhoto

    Most popular in 24h

    MoreTop news

    MoreVideo

    News
    Politics
    Business
    Society
    Culture
    Military
    Sci-tech
    Entertainment
    Sports
    Odd
    Features
    Biz
    Economy
    Travel
    Travel News
    Travel Types
    Events
    Food
    Hotel
    Bar & Club
    Architecture
    Gallery
    Photo
    CNS Photo
    Video
    Video
    Learning Chinese
    Learn About China
    Social Chinese
    Business Chinese
    Buzz Words
    Bilingual
    Resources
    ECNS Wire
    Special Coverage
    Infographics
    Voices
    LINE
    Back to top Links | About Us | Jobs | Contact Us | Privacy Policy
    Copyright ©1999-2018 Chinanews.com. All rights reserved.
    Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
    主站蜘蛛池模板: 竹溪县| 云阳县| 普宁市| 永川市| 邓州市| 集安市| 临湘市| 永德县| 常熟市| 措美县| 宝山区| 淮北市| 松溪县| 邵武市| 蓬安县| 巴塘县| 从江县| 九寨沟县| 股票| 蓝田县| 蕲春县| 江阴市| 阜康市| 怀化市| 鸡西市| 高雄市| 武宣县| 同江市| 屯昌县| 叶城县| 竹山县| 涪陵区| 宝清县| 清远市| 长子县| 铜陵市| 哈尔滨市| 安仁县| 原阳县| 蓝山县| 青州市|