LINE

    Text:AAAPrint
    Economy

    Trading suspensions ease stocks' fall

    1
    2015-07-08 08:23China Daily Editor: Mo Hong'e

    A股現(xiàn)史上最大停牌潮 專家:休市措施需謹(jǐn)慎使用

    周二股市繼續(xù)大幅下挫,救市大軍也從兩桶油擴(kuò)散到上證50標(biāo)的股,但沒被護(hù)盤的創(chuàng)業(yè)板類題材股依然在下跌通道中穿行。截至收盤,四大指數(shù)全部收綠。不僅兩市逾1700股跌停,史上最大停牌潮也一同襲來,截至昨晚,近千家上市公司停牌。

    More companies request suspension

    Over one-third of the companies listed on the Shanghai and Shenzhen exchanges have suspended trading of their shares to provide a temporary safe haven from market turmoil.

    Another 217 companies applied for trading suspension on Tuesday, which if granted would bring the number of suspensions to 986 of the roughly 2,800 companies listed on the Shanghai and Shenzhen exchanges, according to media estimates.

    By the end of Monday, the record suspensions had frozen the trading of shares worth about $1.4 trillion, or 21 percent of China's market capitalization, according to Bloomberg. Despite the trading halts, the Chinese stock market continued to tumble on Tuesday, with the benchmark Shanghai Composite Index declining by 1.29 percent to close at 3,727.12 points.

    Analysts said that the trading halts could transfer selling pressure to remaining shares and depress stock prices of companies with reasonable valuations.

    While stock prices of some State-owned insurers, banks and oil companies managed to gain on Tuesday, selling continued to intensify in overvalued small stocks as investors rushed to unwind their positions or switch their funds into safer blue chips.

    More than 1,600 stocks in Shanghai and Shenzhen sank by the 10 percent daily trading limit. Shares on the startup ChiNext board, home to the country's technology and high-growth companies, were either suspended from trading or suffered heavy losses. The index dropped by 5.69 percent on Tuesday and has lost nearly half of its value since the peak in mid-June.

    The fatigue and anxiety of retail investors has prompted them to dump whatever stocks they hold just to stay out of the turbulent market.

    Futures contracts of the CSI 500 index, which tracks 500 small-and mid-cap stocks, dropped by its 10 percent daily trading limit on Tuesday after the China Financial Futures Exchange capped maximum daily trading volume at 1,200 contracts per account to curb speculation.

    The government has rolled out a string of measures to stem the market decline, including halting new share sales and injecting liquidity into the State-owned margin finance company.

    The equities meltdown, which has erased $3.2 trillion in market value, has also raised fears of rising bad loans in the banking sector, since many listed companies have used their shares as collateral to borrow money.

    "The most dangerous deleveraging phase seems to have passed, but aftershocks could still unsettle the market," said Zhou Yu, an analyst at Pacific Securities.

    "If not effectively managed, it could lead to worsening balance sheets of securities brokerages and banks, creating a 'butterfly effect' in the entire financial system," he said.

    Li Xinran, an individual investor in Beijing, said: "It is pointless now to follow the overall stock index. The rise of big-cap blue chips will help make it look less ugly, but the slump of smaller stocks is far from over."

     

    Related news

    MorePhoto

    Most popular in 24h

    MoreTop news

    MoreVideo

    News
    Politics
    Business
    Society
    Culture
    Military
    Sci-tech
    Entertainment
    Sports
    Odd
    Features
    Biz
    Economy
    Travel
    Travel News
    Travel Types
    Events
    Food
    Hotel
    Bar & Club
    Architecture
    Gallery
    Photo
    CNS Photo
    Video
    Video
    Learning Chinese
    Learn About China
    Social Chinese
    Business Chinese
    Buzz Words
    Bilingual
    Resources
    ECNS Wire
    Special Coverage
    Infographics
    Voices
    LINE
    Back to top Links | About Us | Jobs | Contact Us | Privacy Policy
    Copyright ©1999-2018 Chinanews.com. All rights reserved.
    Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
    主站蜘蛛池模板: 和龙市| 佳木斯市| 通海县| 耒阳市| 沁阳市| 三明市| 乐亭县| 石阡县| 绍兴市| 凤山市| 河间市| 珲春市| 云阳县| 云南省| 邢台县| 通州区| 青龙| 布拖县| 平安县| 宣汉县| 普宁市| 宁陵县| 平顶山市| 内黄县| 温州市| 鞍山市| 牙克石市| 永康市| 黄龙县| 永安市| 崇信县| 定远县| 万源市| 新河县| 深圳市| 杨浦区| 始兴县| 兴海县| 双鸭山市| 连江县| 宁南县|