Text: | Print|

    Banks should change their profit earning model: regulator

    2015-03-04 09:52 China Daily Web Editor: Si Huan
    1

    Commercial banks must overhaul their profit models from traditional ones to address the narrowing interest margin, urged Shang Fulin, chairman of China Banking Regulatory Commission.

    The model relying on the lucrative gap between lending and savings rate is no longer sustainable, as the proportion of interest income has declined, Shang said in an article in China Banking magazine on Tuesday.

    Interest income accounted for only 48 percent of the total earnings among Chinese commercial banks in 2014, down 7.3 percentage points from three years ago, he added.

    Shang said China's banking industry should seek profits from risk management and the pricing of financial products, while lowering operation costs.

    Market participants should more carefully analyze the "new normal" within the banking industry, and actively respond to the challenges and risks under the "new normal".

    The growth of banks' loan decreased to 13.5 percent last year, 6.5 percent lower than the average growth speed in the past five years, and the stable growth will be the long-term trend for China's banking industry, he said.

    China's commercial banks' non-performing loan was 842.6 billion yuan ($137.46 billion) by 2014, and the ratio of commercial banks rose to 1.25 percent by the end of 2014, 0.25 percentage points higher than the beginning of the year, according to an earlier Xinhua report.

    Chinese banks "must accelerate their transformation and upgrading by restructuring their asset and profit structure and regional layout of branches," said Yang Kaisheng, former president of the Industrial and Commercial Bank of China (ICBC) on Tuesday.

    China's central bank announced a benchmark rate cut by 25 basis points on Saturday, lowering the one-year benchmark lending and savings rate to 5.35 and 2.5 percent respectively.

    The bank at the same time increased interest rate flexibility by raising the ceiling for the floating savings rate to 1.3 times the benchmark rate, up from 1.2 times.

    Comments (0)
    Most popular in 24h
      Archived Content
    Media partners:

    Copyright ©1999-2018 Chinanews.com. All rights reserved.
    Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.

    主站蜘蛛池模板: 古蔺县| 罗山县| 阿巴嘎旗| 舟曲县| 重庆市| 新河县| 巴塘县| 瑞丽市| 武威市| 阿拉善左旗| 阳信县| 项城市| 陆丰市| 定陶县| 富阳市| 曲沃县| 庆阳市| 南澳县| 林甸县| 乐至县| 临朐县| 鸡泽县| 衡山县| 和静县| 上饶市| 巴里| 六安市| 镇宁| 南召县| 裕民县| 灵丘县| 郯城县| 长治市| 肥西县| 县级市| 蓝田县| 兴仁县| 随州市| 湘潭县| 星子县| 宁安市|