Text: | Print|

    Workers at Apple supplier in S. China protest cuts in mooncakes, holiday bonuses

    2014-09-10 13:13 Global Times Web Editor: Qian Ruisha
    1

    Hundreds of Apple manufacturer workers from a Dongguan factory went on strike Tuesday morning to protest against their company cutting provisions of mooncakes and other festival benefits amid the nation's sweeping anti-corruption campaign.

    More than 100 workers at Dongguan's Wintak LCD Co Ltd, an Apple supplier, staged a strike on Tuesday after the company failed to distribute mooncakes and around 700 yuan ($114) in holiday bonuses. They returned to work at around 11 am the same day.

    The strike caused serious traffic jams before workers were persuaded to return to their duties, as the strikers blocked two nearby major thoroughfares.

    "We went on strike mainly because of long-term cutbacks by the company, including cuts in both holiday and regular benefits," a worker who joined the strike who requested anonymity told the Global Times.

    The promised 700 yuan holiday bonus is half of an ordinary worker's base 1,410 yuan monthly salary. The bonus was cut to 100 yuan this year.

    The worker also said that regular benefits have also been cut, as the company has stopped giving out retention allowances and cut meal allowances earlier in the year.

    He said most of the factory's workers stopped working on Tuesday morning, but were forced back to work by riot police at around 11 am.

    The short-lived strike has yet to see any results as the company has yet to provide any concessions.

    Wintak LCD Co Ltd confirmed the strike, but declined to provide further comments.

    "We don't have any updates to announce at this moment," said a publicity office representative at the Dongguan Public Security Bureau.

    A Monday commentary in the People's Daily, the flagship newspaper of the Communist Party of China, argued that the anti-corruption regulations cannot be used as an excuse for depriving employees of legitimate benefits.

    "What the anti-graft campaign is aiming at is unnecessary expenses using public money at the State-owned enterprises," Zhu Lijia, a professor of public management at the Chinese Academy of Governance, told the Global Times, adding that private companies are likely to use the campaign as the ground for cutting benefits.

    Comments (0)
    Most popular in 24h
      Archived Content
    Media partners:

    Copyright ©1999-2018 Chinanews.com. All rights reserved.
    Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.

    主站蜘蛛池模板: 邳州市| 潍坊市| 志丹县| 扎囊县| 右玉县| 集贤县| 彰化市| 色达县| 晋江市| 秀山| 龙海市| 临泽县| 镇江市| 新安县| 阜新市| 策勒县| 乌鲁木齐县| 福泉市| 民乐县| 车险| 顺平县| 泊头市| 饶阳县| 集贤县| 河东区| 仁布县| 丽江市| 四会市| 定襄县| 高台县| 成武县| 五大连池市| 探索| 宜都市| 武定县| 上杭县| 隆化县| 永修县| 乃东县| 吉木萨尔县| 务川|