LINE

    Text:AAAPrint
    Culture

    Hollywood gets wakeup call from China's box office

    1
    2018-04-09 09:02Xinhua Editor: Gu Liping ECNS App Download

    Hollywood knew it was coming, just not this soon.

    Though the U.S. is still ranked as the largest film market in the world annually, this financial quarter through the end of March, marked the first time that the China box office outpaced the U.S., domestic cum, heralding the changeover to come.

    China's film market came roaring back in 2017, from a stultifying market correction that had stalled growth in the Middle Kingdom at 3.5 percent in 2016, contributing a hefty 21.5 percent chunk of 2017's record-breaking worldwide box office of 39.9 billion U.S. dollars.

    Led by China's "Operation Red Sea", another homegrown, patriotic action pic in the vein of Wolf Warrior 2, which raked in an impressive 574 million U.S. dollars, plus Disney's "Black Panther" 105 million U.S. dollars cume, and Legendary/Universal's "Pacific Rim: Uprising's" 85M U.S. dollars, Variety reported that China's 2018 first quarterly cume topped 3.17 billion U.S. dollars, versus the U.S.'s 2.85 billion U.S. dollars for the same period - an unprecedented feat.

    "With China's population of 1.4 billion vs about 325 million in the U.S., it was always just a matter of time before this happened," Xian Li, Hollywood studio executive, and a leading expert in both the U.S. and China markets, told Xinhua Friday in an exclusive interview.

    "The Chinese motion picture market is still young with a lot of room for growth, while the U.S. market is more mature and static," she added, noting the impressive speed with which China has ramped up its nascent motion picture industry.

    By any estimation, the growth of China's box office has been nothing short of phenomenal. It leapt up 61 percent in 2010 to 1.47 billion U.S. dollars, propelled by Chinese audience's embrace of Hollywood films, the newer 3D format screenings and homegrown Chinese fare.

    Showing the largest sustained growth of any film market in history, China has rocked the box office, breaking the 2 billion U.S. dollars bar in 2011, surging ahead with sustained 29 percent growth.

    In 2012, with grosses of 2.7 billion U.S. dollars, it outpaced Japan to become the second largest film market in the world. 2013 brought a mighty jump to 3.6 billion U.S. dollars, which was speedily put to shame by 2014's 4.82 billion U.S. dollars cume, soon eclipsed by 2015's galvanic leap to 6.76 billion U.S. dollars.

    After its disappointing 2016, the China juggernaut was back on track in 2017, posting a 8.6 billion U.S. dollars box office. And 2018 first quarter metrics are even better, showing a year-on-year quarterly gain of a whopping 39 percent over 2017.

    2018 figures may have been boosted by the recent efforts by Chinese authorities to stamp out the practice of under-reporting ticket-sales and box office totals.

    Analysts in the Chinese film industry currently predict that 2018 growth will maintain itself at a steady 15 percent to 20 percent for the rest of the year.

    Dropping behind China for an entire quarter for the first time brought mixed reactions from Hollywood execs, ranging from concern to a sense of inevitability.

    Top-grossing indie producer, Jeff Most, who is developing a U.S.-China co-production based on the best-selling comic book, "Razor," told Xinhua, "It's a bit of a shock it's finally happened. We all knew the China market was a huge and important one, but this day just came sooner than anticipated."

    "It's still the biggest of (foreign) markets where we or any studio does business," said Dave Hollis, Disney's exiting global distribution chief, "and it will still be on pace to displace the U.S. in the box office."

    "Though this No.1 ranking represents one isolated quarter at this point, it's going to be permanent before you know it," predicted Ms. Li.

    But China still has a way to go to solidify its reign as box office No.1 in the world.

    Using the last quarter exchange rates of 2017, China's 8.6 billion U.S. dollars vs Hollywood's 11.1 billion U.S. dollars 2017 cume still shows a 22.6 percent spread between the champion and its runner up.

    While U.S. grosses flagged 2.5 percent in 2017, down from 2016's all time high of 11.4 billion U.S. dollars, they nonetheless squeaked across Hollywood's 11 billion U.S. dollars goal post for the third straight year in a row, beginning with 2015's 11.14 billion U.S. dollars cume, which gave many in Tinseltown a sigh of relief.

      

    Related news

    MorePhoto

    Most popular in 24h

    MoreTop news

    MoreVideo

    News
    Politics
    Business
    Society
    Culture
    Military
    Sci-tech
    Entertainment
    Sports
    Odd
    Features
    Biz
    Economy
    Travel
    Travel News
    Travel Types
    Events
    Food
    Hotel
    Bar & Club
    Architecture
    Gallery
    Photo
    CNS Photo
    Video
    Video
    Learning Chinese
    Learn About China
    Social Chinese
    Business Chinese
    Buzz Words
    Bilingual
    Resources
    ECNS Wire
    Special Coverage
    Infographics
    Voices
    LINE
    Back to top Links | About Us | Jobs | Contact Us | Privacy Policy
    Copyright ©1999-2018 Chinanews.com. All rights reserved.
    Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
    主站蜘蛛池模板: 嘉祥县| 霍邱县| 龙泉市| 开原市| 怀柔区| 冀州市| 民乐县| 昌吉市| 建始县| 祥云县| 都昌县| 渭南市| 承德县| 商丘市| 慈利县| 高尔夫| 凌海市| 苍山县| 惠州市| 南阳市| 三穗县| 县级市| 抚远县| 金山区| 贡山| 石屏县| 乡城县| 遂平县| 伊金霍洛旗| 烟台市| 盐山县| 京山县| 广宗县| 云浮市| 安阳市| 汽车| 宁乡县| 达日县| 西峡县| 永寿县| 高尔夫|