LINE

    Text:AAAPrint
    Politics

    DPRK accepts S. Korea's proposal for high-level talks on Jan. 9

    1
    2018-01-05 11:12Xinhua Editor: Gu Liping ECNS App Download

    The Democratic People's Republic of Korea (DPRK) has accepted South Korea's offer to hold a senior-level, inter-governmental dialogue next week, Seoul's unification ministry said Friday.

    Baek Tae-hyun, spokesman of the unification ministry, told a press briefing that the DPRK side sent a notice to the South Korean side at about 10:16 a.m. local time (0116 GMT) via the communications channel in the truce village of Panmunjom.

    With the notice, the DPRK accepted South Korea's proposal to hold high-level talks on Jan. 9 at the Peace House, a building controlled by South Korea in Panmunjom that straddles the heavily guarded inter-Korean land border.

    The DPRK notice was sent in the name of Ri Son-kwon, chief of the DPRK's Committee for the Peaceful Reunification of the Fatherland to South Korean Unification Minister Cho Myoung-gyon.

    Spokesman Baek said the dialogue agenda would include issues to improve inter-Korean relations and the DPRK's dispatch of its delegation to the South Korea-hosted Winter Olympics.

    Details on how to form the delegations and who represents the delegations for the high-level talks will be discussed through the exchange of letters over the Panmunjom hotline, the spokesman said.

    The Panmunjom hotline of direct dialogue between the two sides was reopened earlier this week for the first time in almost two years amid rising signs of a thaw in inter-Korean relations.

    Top DPRK leader Kim Jong Un said in his New Year's Day address that his country was willing to dispatch a delegation to the 2018 PyeongChang Winter Olympics and talk with South Korea about it.

    The following day, Seoul offered to Pyongyang holding the senior-level dialogue to discuss issues of mutual concern. The dialogue overture was accepted by the DPRK Friday.

    On Thursday night, South Korean President Moon Jae-in and U.S. President Donald Trump agreed not to conduct the annual war games between Seoul and Washington during the winter sports games period.

    Pyongyang has denounced the South Korea-U.S. joint military exercises, codenamed Key Resolve and Foal Eagle, as a dress rehearsal for northward invasion.

    The springtime war games, which tended to kick off in mid-march and last by the end of April, could have coincided with the 2018 Winter Olympics slated for Feb. 9-25 and the Winter Paralympic Games on March 9-18.(Updated)

      

    Related news

    MorePhoto

    Most popular in 24h

    MoreTop news

    MoreVideo

    News
    Politics
    Business
    Society
    Culture
    Military
    Sci-tech
    Entertainment
    Sports
    Odd
    Features
    Biz
    Economy
    Travel
    Travel News
    Travel Types
    Events
    Food
    Hotel
    Bar & Club
    Architecture
    Gallery
    Photo
    CNS Photo
    Video
    Video
    Learning Chinese
    Learn About China
    Social Chinese
    Business Chinese
    Buzz Words
    Bilingual
    Resources
    ECNS Wire
    Special Coverage
    Infographics
    Voices
    LINE
    Back to top Links | About Us | Jobs | Contact Us | Privacy Policy
    Copyright ©1999-2018 Chinanews.com. All rights reserved.
    Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
    主站蜘蛛池模板: 白朗县| 恩施市| 台东市| 武义县| 长泰县| 灵石县| 清新县| 石柱| 赣榆县| 广水市| 盐亭县| 水城县| 林芝县| 囊谦县| 高陵县| 三亚市| 凤凰县| 长武县| 井研县| 潢川县| 揭西县| 安达市| 林甸县| 阜康市| 吴忠市| 恩施市| 滦平县| 贺州市| 黄浦区| 丹棱县| 兰溪市| 双峰县| 宁晋县| 利辛县| 陇川县| 维西| 逊克县| 新干县| 廉江市| 伊金霍洛旗| 合作市|